Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голос

Примеры в контексте "Vote - Голос"

Примеры: Vote - Голос
When does my vote outweigh yours? И когда мой голос перевесит твой?
Adam, how did it feel to cast your first vote? Адам, каково это отдать свой первый голос?
Take the vote back, Hakeem! Отзови свой голос, Хаким, я убью тебя, ты слышишь?
Algie's got my vote, but he's pushing harder than the rest of the board can stand. Мой голос у Алджи есть, но он давит сильнее, чем совет готов терпеть.
Being called upon to cast this vote is a pleasure and an honor, not a burden. Возможность отдать свой голос - для меня отрада и большая честь, а никак не бремя.
We wish also to make it clear that our positive vote does not mean that we agree with everything contained in those resolutions. Мы также хотим внести ясность в то, что наш голос "за" не должен рассматриваться в качестве согласия с тем, что содержится во всех этих резолюциях.
Nevertheless, the principle of equality should not be reduced to the formula "one State, one vote". Тем не менее принцип равенства не должен быть сведен к формуле "одно государство, один голос".
In some other situations we have had elections on the basis of one man, one vote. В некоторых других ситуациях мы проводили выборы по принципу "один человек - один голос".
[You've cast your vote] [Спасибо, ваш голос учтён]
Just a little reminder that you have my vote, Mr. Mayor. Чтобы ты не сомневался, что мой голос - ваш, мэр.
We got your vote, Edna? Отдашь нам свой голос, Эдна?
We still need one board member to vote with us, or we lose it. Нам нужен ещё один голос, не то нам крышка.
Can I count on your vote? Могу ли я рассчитывать на ваш голос?
Look, it may not seem important now, but your vote really does count, and we all have to do our part. Слушай, сейчас это может казаться неважным, но твой голос действительно имеет значение, мы все должны сделать свой вклад. О'кей...
One vote can make a difference and even though it won't, you're going to register. Смысл в том, что важен КАЖДЫЙ голос. А даже если и нет, я всё равно отведу тебя зарегистрироваться.
The boycott of those Council meetings by the Soviet Union, a permanent member, can by no means be interpreted as a concurring vote. Бойкот вышеуказанных заседаний Совета Советским Союзом, одним из постоянных членов, ни в коей мере нельзя истолковывать как совпадающий голос.
Currently, representation and voting in the Bretton Woods institutions are based on economic power: "one dollar, one vote". В настоящее время представительство и голосование в бреттонвудсских учреждениях основывается на экономической силе: "Один доллар - один голос".
Their appeal for concrete action by the Security Council has unfortunately been frustrated by a negative vote of one of the permanent members of the Council. К сожалению, их настоятельный призыв к Совету Безопасности предпринять конкретные меры натолкнулся на голос "против" со стороны одного из постоянных членов Совета.
The delegation of Nepal said that its vote had not been recorded and that it wished to abstain. Делегация Непала уточнила, что ее голос не был внесен в отчет о голосовании и что она хотела бы воздержаться.
Ms. Morales (Philippines) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution, but the vote had not been registered. Г-жа Моралес (Филиппины) говорит, что поданный ее страной голос не был зарегистрирован, но она голосует за.
A specially established tripartite commission consisting of three members, each of whom would have one vote, would oversee the implementation of the agreement. Для контроля за осуществлением соглашения будет следить специально создаваемая для этого трехсторонняя комиссия в составе трех членов, каждый из которых будет иметь один голос.
Let the world recognize our sincere vote as poor people, and if there is no other choice, let it hear our veto as well. Пусть мир признает искренний голос бедных людей, и, если не дано другого выбора, пусть он узнает и о нашем вето.
There should be a practice of one country, one vote, the way democracy was meant to be. Должен практиковаться принцип «одна страна - один голос» - именно так, как демократия была задумана.
One of the fundamentals of the democratic governance of the United Nations is the rule "one State, one vote". Одним из основных принципов демократического управления Организации Объединенных Наций является правило «одно государство - один голос».
Any kavana, rangatira and mataiapo attending the meeting of the Koutu Nui is entitled to one vote each. Каждый кавана, рангатира и матаиапо, присутствующий на заседании Коуту Нуи, имеет право на один голос.