Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Голос

Примеры в контексте "Vote - Голос"

Примеры: Vote - Голос
Would this guy get your vote? Ты бы отдала свой голос за этого парня?
If the House is voting on a bill to change the Constitution in any way and the Speaker is an elected representative, he has an original or ordinary vote but no casting vote. Если в Палате проводится голосование по любым поправкам к Конституции и Спикером является выборный представитель, то он имеет простой или обычный голос, но не имеет решающего голоса.
The one-third vote shall include the vote of either Japan, the European Union or the United States, should any of them be Contracting Parties. Questions were raised with regard to voting weighted to certain countries during the meeting. В число голосов одной трети должен входить голос либо Японии, либо Европейского союза, либо Соединенных Штатов, если кто-либо из них станет Договаривающейся стороной В ходе совещания были подняты вопросы в отношении значимости голосов определенных стран.
The regulation is added to the Compendium if supported by a vote of one-third of the Contracting Parties present and voting, including the vote of either Japan, the European Community or the United States of America. Правила включаются в Компендиум, если за них проголосует одна треть всех присутствующих и участвующих в голосовании договаривающихся сторон, включая голос либо Японии, либо Европейского сообщества, либо Соединенных Штатов Америки.
Where substantive disputes arise, the Panel makes decisions by majority vote. In the latter case, the majority must include the consenting vote of all members whose areas of expertise are directly involved with the issue. При разногласиях по вопросам существа решения Группы также принимаются большинством голосов, однако в этих случаях такое большинство должно включать голос (голоса) ее члена (членов), сфера компетенции которого (которых) непосредственно связана с обсуждаемым вопросом.
If there is a tie in the voting by the judges of the whole Appeals Tribunal, the President shall have a casting vote. Если при голосовании судей Апелляционного трибунала в полном составе их голоса распределяются поровну, Председатель имеет решающий голос.
Representatives are requested to place a cross to the left of the names of the candidates for whom they wish to vote. Представители должны указать в бюллетене кандидатов, за которых они желают отдать свой голос, поставив крестик слева от их фамилий.
I am indeed. I'm hoping I can count on your vote. Я надеюсь, что ваш голос я завоевал.
Everybody listen up, so... by a one vote margin, the... Cuban cigars are rejected, unfortunately. Итак, слушайте, с перевесом в один голос решено не дарить кубинские сигары, к сожалению.
Well, I thought I knew which show choir had my vote. Прежде я знал, кому отдам свой голос.
But just reminding him of his campaign can't be all it takes for him to change his vote. Но простого напоминания ему о кампании будет недостаточно, чтобы он изменил свой голос.
According to Stan, not only does he have the deciding vote, he can veto ours. По словам Стэна, у него не только решающий голос, но и право вето на наши решения.
And as the Bentley is plainly rubbish, I think you have the casting vote. И так как Бентли, явно, мусор, я думаю у Вас есть решающий голос.
Okay, so that's one vote no. Хорошо. Один голос у нас "против".
It's bad enough my vote is worth 1/3 of what it was last week. Мало того, что мой голос потерял 2/3 силы по сравнению с прошлой неделей.
Someone who's their own man, someone whose vote they can control. Кого-то, кого они считают своим, чей голос они смогут контролировать.
Sadly, the deciding vote is from my old city council mate and human equivalent of gas station Sushi, Jeremy Jamm. К сожалению, решающий голос принадлежит моему старому коллеге по городскому совету и человеческому эквиваленту суши с бензоколонки, Джереми Джемму.
Sotellme alittlebitabout what you're doing to try and woo his vote. Расскажи, как ты собираешься завоевать его голос.
You know what, you'd have my vote, right off the bat. Знаете что, мой голос у вас точно был бы в кармане.
If he hits the ball into the dragon's mouth, he gets Jamm's vote. Если он забьёт мячик в пасть дракона, он получает голос Джемма.
And Mark's not here, so it's your vote against mine. Марка здесь нет, так что здесь только твой голос против моего.
And by one vote, the election goes to Mayor Lavon Hayes! И с разницей в 1 голос, на выборах побеждает мэр Левон Хэйс!
All right, one of you wants to be the new chief... fix this... and you got my vote. Кучка вампиров всё верног, один из вас хочет стать шефом... вылечите это... и вы получите мой голос.
Well, first of all, you can't void my vote by making me stand in the hallway. Ну, во-первых, вы не можете не учитывать мой голос, только выгнав меня в коридор.
That begins by ensuring that each and every eligible citizen can vote, freely and without fear, and that each and every vote is counted. Прежде всего каждый без исключения гражданин, отвечающий соответствующим критериям, должен быть наделен правом голоса, которое он будет осуществлять свободно и без страха перед чем бы то ни было, и каждый такой голос должен засчитываться.