Английский - русский
Перевод слова Via
Вариант перевода Посредством

Примеры в контексте "Via - Посредством"

Примеры: Via - Посредством
If you are already certain, which working platform you are going to buy or borrow from us, you can order it directly via a simple contact form. Если Вы уже решили, какую рабочую платформу у нас купите или возьмете в аренду, можете ее прямо заказать посредством несложного контактного формуляра.
Try different help areas for answers to your questions, or contact us via our dedicated feedback forms or by email. Используйте различные ссылки помощи для ответа на Ваши вопросы или связывайтесь с нами посредством наших интерактивных форм, либо по почте.
Both choices also served the Kilroy story, because the villain is an evangelist that seeks to expand his Vision of Morality movement via mass demonstrations. Оба варианта также имели отношение к истории Килроя, потому что злодей являлся евангелистом, который стремится расширить свое движение «Движение к морали» посредством массовых демонстраций.
WaterTower Music released the soundtrack album via digital download on 23 October 2012 and CD on 6 November 2012. Звукозаписывающая компания WaterTower Music выпустила под своим лейблом альбом саундтреков посредством цифровой дистрибуции 23 октября 2012 года и CD 6 ноября 2012 года.
The governor general also sets out, via Order in Council, the order of precedence for the wearing of insignia, decorations, and medals. Также, генерал-губернатор посредством королевского указа в совете определяет порядок старшинства для ношения знаков отличия, орденов и медалей.
Support for NSS was introduced in 2004 to SUSE Linux via low-level network NCPFS protocol. Поддержка данной файловой системы также реализована в SUSE Linux посредством низкоуровневого сетевого протокола NCPFS.
Alternatively, synaptic vesicles and endosomes accumulate cytosolic dopamine (via vesicular monoamine transporter 2 (VMAT2) and transport it to mitochondria where it is metabolized by monoamine oxidase. Синаптические пузырьки и эндосомы накапливают цитозольный дофамин, который посредством везикулярного моноаминного транспортёра 2 (VMAT2) транспортируется в митохондрии, где он метаболизируется моноаминоксидазой.
More specifically, each branch is associated with a different adaptive behavioral strategy, both of which are inhibitory in nature via the parasympathetic nervous system. Каждая ветвь связана с конкретной адаптационной поведенческой стратегией, обе из которых оказывают тормозящий эффект посредством парасимпатической нервной системы.
In bacterial conjugation, where DNA is transferred between bacteria through direct cell-to-cell contact, homologous recombination helps integrate foreign DNA into the host genome via the RecBCD pathway. В бактериальной конъюгации, где ДНК передается между бактериями посредством прямого межклеточного контакта, гомологичная рекомбинация способствует интеграции чужеродной ДНК в геном через RecBCD-путь.
Where one party is deaf, hard-of-hearing or speech-impaired, communication via an off-site sign language interpreter can be performed using a video link using the necessary video telecommunication equipment. Если один из участников коммуникации глухой, слабослышащий или с нарушением речи, общение через стороннего сурдопереводчика может осуществляться посредством видеосвязи с использованием необходимого оборудования.
However, it is theorized that the release of these proinflammatory cytokines is not reliant on cellular rupture via pyroptosis, and is in fact, an active process. Однако теоретически предполагается, что высвобождение этих провоспалительных цитокинов не зависит от клеточного разрыва посредством пироптоза и фактически является активным процессом.
Each FA had its own ladder system with a premier league and several lower leagues which were linked via promotion and relegation. Каждая FA имела свою собственную лестничную систему с высшей лигой и несколькими низшими лигами, которые были связаны посредством повышения и вылета.
As elsewhere in the world, the theory that aspects of the country were to be explained via an Israelite model was introduced by Western agents. Как и везде в мире, предположение о том, что особенности страны объяснимы только посредством израильской модели, было представлено западными агентами.
HIV is among the infections that require such direct contact, and research indicates that there is no risk of HIV transmission via frot. ВИЧ является одной из инфекций, требующих такого прямого контакта, и исследования показывают, что не существует риска передачи ВИЧ посредством фрота.
TypeConverter syntax error encountered while processing initialization string ''. Element attributes are not allowed on objects created via TypeConverter. При обработке строки инициализации обнаружена синтаксическая ошибка TypeConverter. Использование атрибутов свойств не допускается в объектах, созданных посредством TypeConverter.
In 2015, she obtained her MSc in Community Economic Development via a joint-programme between the Open University of Tanzania and the Southern New Hampshire University. В 2015 году она получила степень магистра в области экономического развития посредством совместной программы Открытого университета Танзании и Университета Южного Нью-Гемпшира.
The BBC Two Wales matches are usually made available to the rest of the United Kingdom via BBC Red Button. Программы ВВС Тшо Wales были доступны всем абонентам Соединённого Королевства посредством красной кнопки BBC.
In addition, the Committee as a whole has managed to prepare quadrennial reports entirely via correspondence for the last two assessments, without any need for a physical meeting. Кроме того, всему Комитету удалось исключительно посредством дистанционной связи подготавливать отчеты за четырехлетние периоды для двух последних оценок, без какой-либо необходимости проведения физических совещаний.
With traditional monetary policy becoming less effective, non-traditional policy tools aimed at generating greater liquidity and credit (via quantitative easing and direct central bank purchases of private illiquid assets) will become necessary. При снижении эффективности традиционной денежно-кредитной политики станут необходимы нетрадиционные политические инструменты, нацеленные на генерацию большей ликвидности и кредитования (посредством количественной разгрузки и прямых покупок центральным банком личных неликвидных активов).
For the majority of the series, it narrates the events of the past via flashbacks with occasional focus on present events. В большинстве выпусков о событиях прошлого повествуется посредством ретроспективных эпизодов с эпизодическим показом текущих событий.
Ronald Perelman's solely owned MacAndrews & Forbes Holdings (Mafco) acquired a majority interest in Panavision in 1998, via a Mafco subsidiary. MacAndrews & Forbes Holdings (Mafco), принадлежащая исключительно Рональду Перельману (англ. Ronald Perelman), приобрела контрольный пакет акций Panavision в 1998 году посредством своего филиала.
The player chooses a racing machine and races against up to three other human or computer players via split-screen or LAN to get to the finish before anyone else. Воздушная Езда (англ. Air Ride) - Игрок выбирает транспортное средство и гонщиков до трёх компьютерных или живых игроков посредством режима «split-screen» или по локальной сети и пытается добраться до финиша раньше всех.
The Member States should, via the budget process, determine at the "macro" level how much money should be allocated to each major area of activity. Государства-члены посредством бюджетного процесса на "макроуровне" должны определять, какие финансовые средства необходимо выделять на каждую основную область деятельности.
It is also a powerful tool in attracting and retaining well-qualified candidates and in facilitating the Organization's investment via training in career development over the years. Кроме того, это является мощным инструментом привлечения и удержания высококвалифицированных кандидатов и содействия повышению со временем отдачи Организации от затрат на развитие карьеры посредством профессиональной подготовки.
One government representative noted the important role that local municipalities played via monitoring, inspection and enforcement to ensure adherence to environmental standards (Japan). Представитель одного правительства отметил важную роль, которую играют местные муниципалитеты в обеспечении соблюдения экологических норм посредством контроля, инспекции и правоприменительных мер (Япония).