Английский - русский
Перевод слова Two-thirds
Вариант перевода Две трети

Примеры в контексте "Two-thirds - Две трети"

Примеры: Two-thirds - Две трети
I don't know how to properly communicate this to you guys if you haven't heard me yet, but all of Brooklyn and two-thirds of Manhattan will be here. Не знаю, как грамотно до вас это донести, раз вы меня прослушали, но здесь будет весь Бруклин и две трети Манхэттана.
In April 1999 Hyundai announced a major corporate restructuring, involving a two-thirds reduction of the number of business units and a plan to break up the group into five independent business groups by 2003. В апреле 1999 года Hyundai объявила о крупной реструктуризации, сокращении на две трети числа бизнес-единиц, а также о плане по разделению конгломерата на пять независимых бизнес-групп.
Werner noted that of the children who grew up in these detrimental situations, two-thirds exhibited destructive behaviors in their later teen years, such as chronic unemployment, substance abuse, and out-of-wedlock births (in case of teenage girls). Э. Вернер обнаружила, что, находясь в сходных неблагоприятно условиях, две трети детей демонстрируют деструктивное поведение уже в подростком возрасте: хроническая безработица, токсикомания, раннее деторождение.
Scales's North Carolina brigade, led by Col. William L. J. Lowrance, started with a heavier disadvantage-they had lost almost two-thirds of their men on July 1. Северокаролинская бригада Скейлса, которую вёл полковник Уильям Лоуренс, изначально была слаба - две трети её состава было потеряно в боях 1 июля.
The prize brought a well-subsidised three-year period of study, two-thirds of which was spent at the French Academy in Rome, based at the Villa Medici. Полученная награда позволила профинансировать трехгодичный период обучения, две трети которого Массне провел во Французской Академии в Риме, располагавшейся на вилле Медичи.
That morality, which has made Rome strong enough to steal... two-thirds of the world from its rightful owners... founded on the sanctity of Roman marriage and family. Я держу этих женщин у себя из уважения к римской морали, благодаря которой Рим стал настолько сильным, что ограбил две трети мира.
Although the Romans inflicted heavy losses on the enemy, two-thirds of the Caledonian army escaped and hid in the Scottish marshes and Highlands, ultimately preventing Agricola from bringing the entire British island under his control. Хотя римляне нанесли противнику тяжёлое поражение, две трети каледонской армии бежало и укрылось в болотах Северо-Шотландского нагорья, что в конечном счёте препятствовало дальнейшему и окончательному завоеванию Агриколой острова.
Insects consumed include moths and flies, and the tree trunks were the site of foraging around two-thirds of the time, and foliage a third. Две трети насекомых, включая бабочек и мух, потреблялись на стволах деревьев, а одна треть - в листве.
In the upper two-thirds of the eastern wall are two horizontal registers of brick incorporated, which reminds of the cloisonné technique, whereas the lower part is performed coarsely. Верхние две трети восточной стены украшены двумя горизонтальными рядами кирпичей, что напоминает технику перегородчатой эмали, тогда как кладка нижней части выполнена грубо.
Not only does this comport with the preferences of the American public - polls show that two-thirds of Americans prefer multilateral actions to unilateral ones - but it has practical implications as well. Это не только соответствует желанию американского народа (опросы общественного мнения показывают, что две трети американцев предпочитают многосторонние действия односторонним), но и имеет практическую подоплеку.
Walcott came here for the next eight seasons, and in that time he collected 61,000 specimens, and two-thirds of the species that he found proved to be new to science. Уолкотт приходил сюда на протяжении следующих 8 сезонов, собрав за это время 61.000 образцов, две трети из которых до этого были совершенно неизвестны науке.
The Assembly is located in the capital, San José, but may sit in session elsewhere, provided that at least two-thirds of its members are in agreement. Законодательное собрание заседает в столице Сан-Хосе, однако оно может проводить и выездные сессии, когда за это высказываются как минимум две трети его членов.
The Leader of the Opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. Лидер оппозиции рекомендует Генерал-губернатору кандидатов на одну треть должностей сенаторов, а Премьер-министр - на остальные две трети.
That morality, which has made Rome strong enough to steal... two-thirds of the world from its rightful owners... founded on the sanctity of Roman marriage and family. Той морали, что дала возможность Риму украсть... две трети мира у его законных владельцев... Морали, основанной на святости брака.
Although women performed two-thirds of the world's work and produced half of the food, their stake in global income, property ownership and leadership was unaccountably low, and their exposure to violence unacceptably high. Хотя женщины выполняют две трети работы в мире и производят половину продовольствия, их доля в мировом доходе, владении имуществом и лидерстве непостижимо мала, а вероятность быть подвергнутыми насилию неприемлемо высока.
Meanwhile, just 26 ESCAP member States report cause-of-death statistics to the World Health Organization, and for many member States, this data cover less than two-thirds of all deaths that take place in their territory. Кроме того, только 26 государств - членов ЭСКАТО предоставляют Всемирной организации здравоохранения статистические данные о причинах смертности, при этом в случае большого числа государств-членов предоставляемые данные покрывают лишь две трети всех смертей, происходящих на их территории.
Coordinated attacks by patriots led to a consolidated free zone which runs all the way from north to south, comprising two-thirds of Laos. Скоординированные атаки патриотов позволили защитить освобожденную территорию, которая отныне простирается от единственного поворота с севера на юг, и занимает две трети территории Лаоса.
By the mid-1970s that formula was revised in favour of a two-thirds national/one-third partners' investment arrangement, in response to differences among the shareholders regarding the timing for new facilities and the appropriate marketing strategy. В середине 1970х годов эта формула была пересмотрена в пользу схемы, предусматривающей две трети национальных/одну треть партнерских капиталовложений, что было результатом разногласий между пайщиками в отношении сроков по новым установкам и соответствующей стратегии маркетинга.
273.1 Women made up 47.87% of all individuals who read newspapers and magazines during the week prior to the survey, with more than two-thirds belonging to age groups between 15 and 44. 273.1 Доля женщин среди всех лиц, читавших газеты и журналы в течение недели, предшествующей опросу, составляла 47,87 процента, при этом две трети из них - это женщины в возрасте 15 - 44 лет.
After the departure of the snowshoe party, two-thirds of the emigrants at Truckee Lake were children. После ухода из лагеря группы на снегоступах, дети стали составлять две трети всех жителей лагеря на озере Траки.
They travelled via Ragusa, where they withdrew two-thirds of their late father's store of 96.73 kilograms (213.3 lb) of silver, leaving the remaining third for Marko. Это известно из документов Рагузы: братья уехали через Рагузу, где забрали две трети от запасов покойного отца (96,73 килограмма серебра), оставив третью часть для Марко.
A unique feature of the male Mary River turtle is the tail, which can measure almost two-thirds of the carapace length. Уникальной особенностью мужских особей черепах реки Мэри является хвост, который может составлять две трети длины панциря, и это самый длинный хвост среди всех видов черепах.
This doubt is reflected in the findings of Eurobarometer 2012, where two-thirds of respondents perceive national politicians to be corrupt and also the most corrupt institution in Austria. Эти сомнения нашли отражение в результатах опроса Евробарометр в 2012 году, где две трети респондентов сочли австрийских политиков коррумпированными, а также институт власти наиболее коррумпированным институтом в Австрии.
Despite strong scientific evidence showing sharp declines in the populations of all three, every proposal for tougher trade controls on these marine species - along with more than 30 species of coral - failed to secure the necessary two-thirds majority. Несмотря на серьёзные научные свидетельства резкого сокращения популяции всех данных трёх видов, ни одно предложение об ужесточении торгового контроля над данными морскими видами (как и более чем над 30 видами кораллов) не смогло набрать необходимого большинства в две трети.
Interestingly, both sides cite America's gaping trade deficit - believe it or not, the US is soaking up two-thirds of global excess saving - to support their arguments. Интересно то, что обе стороны привлекают внимание к огромному торговому дефициту Америки - хотите верьте, хотите нет, но США поглощают две трети глобальных избыточных сбережений - для поддержания убедительности своих аргументов.