Английский - русский
Перевод слова Two-thirds
Вариант перевода Две трети

Примеры в контексте "Two-thirds - Две трети"

Примеры: Two-thirds - Две трети
By its end, the population of the city had been reduced by almost two-thirds, to 800 inhabitants. В конце войны население города сократилось почти на две трети, до 800 жителей.
Consider that roughly two-thirds of Syria's population has been displaced by the country's civil war, with millions living miserably in refugee camps. К примеру, приблизительно две трети населения Сирии были смещены в результате гражданской войны в стране, с миллионами живущими в лагерях беженцев.
Two examples suffice to illustrate the impact: the price of rice has tripled while consumption of electricity is down by two-thirds from two decades ago. Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние: цены на рис утроились, в то время как потребление электроэнергии сократилось на две трети по сравнению с уровнем двадцать лет назад.
By 2050, Earth's population will be more than nine billion, and more than two-thirds will live in urban areas. К 2050 году население Земли превысит девять миллиардов человек, и более чем две трети населения будет жить в городах.
As a result, more than 10,000 species are threatened with extinction - two-thirds of all endangered species on the planet. В результате больше чем 10,000 видам грозит вымирание, что составляет две трети всех видов животных и растений на планете, находящихся под угрозой вымирания.
A new wave of openness and democratization in which, since 2000, more than two-thirds of African countries have had multi-party democratic elections. Новая волна открытости и демократизации, в которой с 2000 года более чем две трети африканских стран получили многопартийную систему выборов.
In 1959 about two-thirds of the factory workers and three-fourths of the office workers were provided with supplemental private pension plans. Частные пенсионные фонды покрывали к 1959 г. две трети фабричных рабочих и три четверти офисных работников.
But Kharas's projections suggest that Asia will account for two-thirds of the world's middle class by 2030. Однако, по прогнозам Хараса, к 2030 году в Азии будет проживать две трети мирового среднего класса.
By the middle of April 1834 Taylor reported that two-thirds of his machinery was working and many of his former workers were applying for reinstatement. В середине 1834 года владелец фабрики сообщил, что у него работают две трети машин, и ряд бывших работников просит о принятии на работу вновь.
Private investors from Boston Ventures and BPI executives re-purchased a two-thirds interest in Billboard Publications for $100 million, and more acquisitions followed. Частные инвесторы из Boston Ventures и руководители BPI повторно приобрели две трети акций Billboard Publications за 100 миллионов долларов.
Still, by 1990, apprenticeship took up only two-thirds of one percent of total employment. Тем не менее, на 1990 год ученичество составляло только две трети процента от общего числа учащихся.
Departures in the spring reached about 500 people a month before Ethiopian officials adopted new emigration procedures that reduced the figure by more than two-thirds. Отъезд в весенний период достиг 500 человек в месяц, пока правительство Эфиопии не приняло новые эмиграционные правила, которые сократили эти цифры более, чем на две трети.
I recently realized that two-thirds of Americans today had not been born at the time of 1963. Две трети американцев, сегодня, ещё даже не родились тогда, в 1963.
He owns two-thirds of the land around here and he wants to get his hands on the rest of it. Две трети земель вокруг принадлежат ему и он хочет прибрать к рукам всё остальное.
This is the biggest new business opportunity in the history of the world, and two-thirds of it is in the private sector. Это крупнейшая коммерческая возможность в мировой истории, две трети которой приходится на частный сектор.
Am I in... two-thirds of a hospital room? Это что, две трети больничной палаты?
Between the worker caste and the religious caste, we control two-thirds of our forces. Религиозная каста и каста рабочих вместе контролируют две трети наших сил.
The decision to approve an on-site inspection shall be made by a [two-thirds] [three-fourths] majority of all members of the Executive Council. Решение одобрить инспекцию на месте принимается большинством в [две трети] [три четверти] всех членов Исполнительного совета.
As far as New Zealand is concerned, over two-thirds of its development assistance is spent in the small islands of the South Pacific. Что касается Новой Зеландии, то более чем две трети ее помощи на цели развития приходится на малые острова в южной части Тихого океана.
As the Assembly knows, the States members of the European Union together with other European countries provided two-thirds of the voluntary contributions in 1993. Как известно Ассамблее, государства - члены Европейского союза наряду с другими европейскими странами внесли две трети добровольных взносов в 1993 году.
A new wave of openness and democratization in which, since 2000, more than two-thirds of African countries have had multi-party democratic elections. Новая волна открытости и демократизации, в которой с 2000 года более чем две трети африканских стран получили многопартийную систему выборов.
Moreover, two-thirds of the world's established reserves of crude oil are in the Middle East and are relatively cheap to develop. Кроме того, две трети установленных мировых запасов нефти сосредоточены на Ближнем Востоке, при этом их освоение не связано с большими затратами.
In Slovenia there was a similar change: around 1994 two-thirds of the rental housing stock was sold and in Ljubljana 75%. В Словении произошло аналогичное изменение: до конца 1994 года две трети арендного жилищного фонда было распродано, причем в Любляне эта цифра достигла 75%.
Some two-thirds of the nearly 1,160 treaties concluded up to June 1996 were concluded during the 1990s (172 in 1995 alone), involving 158 countries. Примерно две трети из почти 1160 договоров, подписанных до июня 1996 года, было заключено в 90-е годы (только в 1995 году - 172 договора); их участниками являются 158 стран.
Soil degradation has affected two-thirds of all agricultural land in the last 50 years; за последние 50 лет ухудшение почвы затронуло две трети всех сельскохозяйственных угодий;