| The river loses nearly two-thirds of its potential flow in the Inner Delta between Ségou and Timbuktu to seepage and evaporation. | Нигер теряет примерно две трети своего расхода на участке внутренней дельты между Сегу и Томбукту из-за испарения и фильтрации. |
| CPI is a primary inflation indicator because consumer spending accounts for nearly two-thirds of economic activity. | Индекс потребительских цен - это первичный индикатор инфляции, поскольку расходы потребителей составляют почти две трети экономической деятельности страны. |
| Municipal mergers have reduced the total number of municipalities by two-thirds since the first official boundaries were created in the mid 19th century. | Слияние муниципалитетов сократило на две трети их количество по сравнению с первоначальным делением в середине XIX века. |
| Indeed, these private funds account for about two-thirds of all new debt. | Действительно, этот частный капитал несет ответственность за две трети всего нового долга. |
| The state budget had already gained the required two-thirds majority in the California Assembly and the support of Governor Schwarzenegger. | Государственный бюджет уже получил необходимые две трети голосов в Ассамблее Калифорнии и поддержку губернатора Шварценеггера. |
| The hills cover about two-thirds of the park. | Горы занимают приблизительно две трети парка. |
| By the end of June, however, Bryan had amassed more than the requisite two-thirds of the delegates needed for nomination. | Однако к концу июня Брайан собрал больше, чем требуемые две трети делегатов, необходимых для выдвижения. |
| At least 62 people were reported killed and by June about two-thirds of the population fled the town. | Сообщалось, что по крайней мере 62 человека были убиты, а к июню приблизительно две трети населения сбежали из города. |
| Most clinically apparent miscarriages (two-thirds to three-quarters in various studies) occur during the first trimester. | Большинство клинических выкидышей (две трети или три четверти в разных исследованиях) происходит в течение первого триместра. |
| The Indian Shield occupies two-thirds of the southern Indian peninsula. | Индийский щит занимает две трети южной части Индийского полуострова. |
| Parker received 658 votes on the first roll call, 9 short of the necessary two-thirds. | Паркер получил 658 голосов при первом поименном звонке, на 9 меньше, чем требуемые две трети. |
| One survey reported two-thirds of teachers believed that poor time management was the principal cause of cheating. | В одном исследовании сообщалось о том, что две трети учителей полагали, что плохой тайм-менеджмент является основной причиной обмана. |
| Nishi-Iwate was formed approximately 700,000 years ago, and forms two-thirds of the mountain body. | Ниси-Ивате был образован примерно 700000 лет назад и образует две трети горного тела. |
| According to the Research & Branding Group survey, nearly two-thirds of Ukrainians were positively impressed with the championship. | По данным опроса группы исследователей Research & Branding Group почти две трети украинцев получили положительные впечатления от чемпионата. |
| It was estimated that two-thirds of the market was destroyed. | По последующей оценке, было разрушено две трети рынка. |
| Effectively, two-thirds of the country was underwater. | Две трети страны оказались под водой. |
| The sun is in the two-thirds easterly quadrant which would make it about... | Солнце прошло две трети восточного квадранта, значит сейчас примерно... |
| But only 16 governmental entities account for two-thirds of the world's income and two-thirds of its population. | Однако всего 16 правительств отвечает за две трети мирового дохода и две трети мирового населения. |
| Every decision required two-thirds majority support. | Каждое решение требовало большинства в две трети голосов. |
| It cannot gain the necessary two-thirds majority. | Этот вариант не получит необходимого большинства в две трети голосов. |
| Sub-councils of the Transitional Executive Council will operate on two-thirds majorities. | Подсоветы Переходного исполнительного совета будут функционировать на принципе большинства в "две трети голосов". |
| The statutory two-thirds majority would be such a requirement. | Уставное большинство в две трети входило бы в число таких требований. |
| This transition is roughly at the two-thirds mark. | В этой области поставленная цель достигнута примерно на две трети. |
| Amendment of the Constitution requires the vote of two-thirds of Parliament. | Для внесения поправок в Конституцию требуется, чтобы за них проголосовало две трети членов парламента. |
| Helm, left full rudder, all ahead two-thirds. | Рулевой, лево на борт, полный вперед, две трети хода. |