The fourth goal aims to reduce the child mortality rate by two-thirds by 2015. |
Действия альянса приближают достижение 4-й цели развития тысячелетия по снижению детской смертности на две трети к 2015 году по отношению к 1990. |
The Millennium Development Goals call for a two-thirds reduction in child mortality by 2015. |
Одна из целей Декларации тысячелетия предусматривает сокращение к 2015 году смертности детей в возрасте до 5 лет на две трети. |
In order to win in the first round of voting, Nkurunziza was required to receive at least two-thirds of the vote (108 votes). |
Однако для победы на выборах Ильвесу требовалось получить две трети от 101 голоса в Рийгикогу. |
And we stopped two-thirds of that water from moving south. |
Мы на две трети остановили приток воды на юг. Последствия были серьёзными. |
Provision is made for procedures to be adopted in the absence of the requisite two-thirds majority needed for its adoption. |
В Конституцию включено положение о том, что связанные с этим процедуры могут быть приняты в отсутствие требуемого для ее утверждения большинства, составляющего две трети членов Ассамблеи. |
Worldwide, over two-thirds of deaths due to cancer are fully preventable using methods that we already have in hand today. |
Две трети смертей от рака можно предотвратить, используя методы, которые у нас уже есть. |
[sighs] More than half the sophomores and a good two-thirds of the juniors either called in "sick" or just didn't show. |
Больше половины десятиклассников и примерно две трети выпускников либо говорят, что "больны", либо не отвечают. |
17 October 2008- Europe's forests are growing at the rate of about 360 million cubic metres annually, yet only two-thirds of this growth is being exploited. |
17 октября 2008 года - Ежегодный рост объема древесины в лесах Европы составляет около 360 миллионов кубометров, однако лишь две трети этого прироста освоены. |
When well chilled serve into glasses two-thirds full, adding a scoop of the frozen mixture to each glass before serving. |
Когда жидкость хорошо охладиться разлить ее по бокалам, заполнив каждый на две трети. Перед подачей добавить колпачок замороженной смеси в каждый бокал. |
In addition to the series-spanning story arc, "monster of the week" episodes form roughly two-thirds of all episodes. |
В дополнение к основной сюжетной линии, примерно две трети сериала составляли истории о так называемых «монстрах недели». |
According to a 2013 survey, two-thirds of Australian women age 18-35 take selfies-the most common purpose for which is posting on Facebook. |
По данным опроса 2013 года, две трети австралийских женщин в возрасте 18-35 лет использовали метод селфи для размещения фотографий в социальной сети Facebook. |
Well, at the risk of going "afterschool special" on you, two-thirds of all people under the age of 18 regret doing it too soon. |
Хорошо, ну, в общем, немного статистики для тебя, две трети всех людей моложе 18 сожалеют, что сделали это слишком рано. |
The Center on Budget and Policy Priorities finds that almost two-thirds of the Ryan budget's spending cuts would come from such programs. |
По расчетам Центра бюджетных и политических приоритетов почти две трети сокращения бюджетных расходов, предложенного Райаном, придется на подобные программы. |
The European members of NATO, it may be interesting to note, spend two-thirds of what the United States spends for military purposes. |
Интересно заметить, что европейские члены НАТО тратят две трети от того, что Америка затрачивает на военные нужды. |
Even two-thirds of school shootings happen with a gun taken from the home, including the terrible tragedy at Sandy Hook. |
Две трети массовых убийств в школах происходит с оружием, принесённым из дома, в том числе и чудовищная трагедия в Сэнди Хук. |
However, the final version of the law would have chosen two-thirds of the seats regionally. |
Однако, Законодательное Собрание приняло закон, по которому две трети мест избирались на региональной основе. |
But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about. |
Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках. |
According to Jean W. Sedlar, the Vlachs may have comprised two-thirds of Transylvania's population in 1241 on the eve of the Mongol invasion. |
По данным историка Жана Седлара, влахи, вероятно, составляли две трети населения Трансильвании в 1241 году, накануне монгольского нашествия. |
There was increasing urbanization throughout the country, so that today almost two-thirds of the population live in cities. |
В стране идет активный процесс урбанизации, и сегодня в городах живет две трети населения Боливии. Городское население растет быстрее, чем сельское. |
The Section has been effective in the temporary assignment of two-thirds of SIBAs at any one time. |
Секции удавалось обеспечить ситуацию, при которой две трети СМН в любой заданный момент времени работают на временной основе. |
Maternity leave during 2013 exacerbated these challenges and for the first half of 2013, the ISU was functioning at two-thirds of its intended capacity. |
Отпуск сотрудницы по беременности и родам в 2013 году дополнительно усугубил эти проблемы, и в течение первой половины 2013 года ГИП функционировала на две трети своих расчетных возможностей. |
A qualified majority of two-thirds of its entire membership is required in order to depart from the views of the Court. |
Для отклонения мнения последнего требуется квалифицированное большинство в две трети голосов от общего числа депутатов Собрания. |
Again, it took seven donors to pass the two-thirds mark. |
Опять же, две трети общего объема взносов приходилось на семь доноров. |
However, that percentage fell just short of the two-thirds majority required to effect a change in Tokelau's status. |
Однако этого оказалось недостаточно, чтобы получить требуемое большинство в две трети голосов, необходимое для изменения статуса Токелау. |
But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about. |
Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках. |