| The fourth goal aims to reduce the child mortality rate by two-thirds by 2015. | Действия альянса приближают достижение 4-й цели развития тысячелетия по снижению детской смертности на две трети к 2015 году по отношению к 1990. |
| The Millennium Development Goals call for a two-thirds reduction in child mortality by 2015. | Одна из целей Декларации тысячелетия предусматривает сокращение к 2015 году смертности детей в возрасте до 5 лет на две трети. |
| In order to win in the first round of voting, Nkurunziza was required to receive at least two-thirds of the vote (108 votes). | Однако для победы на выборах Ильвесу требовалось получить две трети от 101 голоса в Рийгикогу. |
| And we stopped two-thirds of that water from moving south. | Мы на две трети остановили приток воды на юг. Последствия были серьёзными. |
| Provision is made for procedures to be adopted in the absence of the requisite two-thirds majority needed for its adoption. | В Конституцию включено положение о том, что связанные с этим процедуры могут быть приняты в отсутствие требуемого для ее утверждения большинства, составляющего две трети членов Ассамблеи. |
| Worldwide, over two-thirds of deaths due to cancer are fully preventable using methods that we already have in hand today. | Две трети смертей от рака можно предотвратить, используя методы, которые у нас уже есть. |
| [sighs] More than half the sophomores and a good two-thirds of the juniors either called in "sick" or just didn't show. | Больше половины десятиклассников и примерно две трети выпускников либо говорят, что "больны", либо не отвечают. |
| 17 October 2008- Europe's forests are growing at the rate of about 360 million cubic metres annually, yet only two-thirds of this growth is being exploited. | 17 октября 2008 года - Ежегодный рост объема древесины в лесах Европы составляет около 360 миллионов кубометров, однако лишь две трети этого прироста освоены. |
| When well chilled serve into glasses two-thirds full, adding a scoop of the frozen mixture to each glass before serving. | Когда жидкость хорошо охладиться разлить ее по бокалам, заполнив каждый на две трети. Перед подачей добавить колпачок замороженной смеси в каждый бокал. |
| In addition to the series-spanning story arc, "monster of the week" episodes form roughly two-thirds of all episodes. | В дополнение к основной сюжетной линии, примерно две трети сериала составляли истории о так называемых «монстрах недели». |
| According to a 2013 survey, two-thirds of Australian women age 18-35 take selfies-the most common purpose for which is posting on Facebook. | По данным опроса 2013 года, две трети австралийских женщин в возрасте 18-35 лет использовали метод селфи для размещения фотографий в социальной сети Facebook. |
| Well, at the risk of going "afterschool special" on you, two-thirds of all people under the age of 18 regret doing it too soon. | Хорошо, ну, в общем, немного статистики для тебя, две трети всех людей моложе 18 сожалеют, что сделали это слишком рано. |
| The Center on Budget and Policy Priorities finds that almost two-thirds of the Ryan budget's spending cuts would come from such programs. | По расчетам Центра бюджетных и политических приоритетов почти две трети сокращения бюджетных расходов, предложенного Райаном, придется на подобные программы. |
| The European members of NATO, it may be interesting to note, spend two-thirds of what the United States spends for military purposes. | Интересно заметить, что европейские члены НАТО тратят две трети от того, что Америка затрачивает на военные нужды. |
| Even two-thirds of school shootings happen with a gun taken from the home, including the terrible tragedy at Sandy Hook. | Две трети массовых убийств в школах происходит с оружием, принесённым из дома, в том числе и чудовищная трагедия в Сэнди Хук. |
| However, the final version of the law would have chosen two-thirds of the seats regionally. | Однако, Законодательное Собрание приняло закон, по которому две трети мест избирались на региональной основе. |
| But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about. | Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках. |
| According to Jean W. Sedlar, the Vlachs may have comprised two-thirds of Transylvania's population in 1241 on the eve of the Mongol invasion. | По данным историка Жана Седлара, влахи, вероятно, составляли две трети населения Трансильвании в 1241 году, накануне монгольского нашествия. |
| There was increasing urbanization throughout the country, so that today almost two-thirds of the population live in cities. | В стране идет активный процесс урбанизации, и сегодня в городах живет две трети населения Боливии. Городское население растет быстрее, чем сельское. |
| The Section has been effective in the temporary assignment of two-thirds of SIBAs at any one time. | Секции удавалось обеспечить ситуацию, при которой две трети СМН в любой заданный момент времени работают на временной основе. |
| Maternity leave during 2013 exacerbated these challenges and for the first half of 2013, the ISU was functioning at two-thirds of its intended capacity. | Отпуск сотрудницы по беременности и родам в 2013 году дополнительно усугубил эти проблемы, и в течение первой половины 2013 года ГИП функционировала на две трети своих расчетных возможностей. |
| A qualified majority of two-thirds of its entire membership is required in order to depart from the views of the Court. | Для отклонения мнения последнего требуется квалифицированное большинство в две трети голосов от общего числа депутатов Собрания. |
| Again, it took seven donors to pass the two-thirds mark. | Опять же, две трети общего объема взносов приходилось на семь доноров. |
| However, that percentage fell just short of the two-thirds majority required to effect a change in Tokelau's status. | Однако этого оказалось недостаточно, чтобы получить требуемое большинство в две трети голосов, необходимое для изменения статуса Токелау. |
| But that means that two-thirds of how well we do in the third act, we can do something about. | Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках. |