Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Поворот

Примеры в контексте "Turn - Поворот"

Примеры: Turn - Поворот
This turn of events was highly unpopular among the pro-Greek party in the area. Такой поворот событий был крайне непопулярным среди греческого населения края.
A tragic turn in the life of country-pop diva Juliette Barnes. Трагический поворот в жизни кантри-поп дивы Джулиетт Барнс.
He can't foresee every turn of events. Он не может предугадать каждый поворот событий.
This is a fortuitous turn for both of us. Это - удачный поворот для нас обоих.
Down, up, step, turn. Вниз, вверх, шаг, поворот.
They all have turn and lifts. Они бы все делали поворот и поддержку.
The field is making towards the final turn. И вот они проходят последний поворот.
I was trying to get over there, but things took an unexpected turn. Я пытался добраться туда, но дело приняло неожиданный поворот.
Even before the current crisis, Latin America's recent "left turn" in politics was tied to the food problem. Даже перед сегодняшним кризисом недавний «левый поворот» Латинской Америки в политике связывали с проблемой продовольствия.
But I see a practical turn in all this that no one has yet broached. Во всем этом я вижу практический поворот, вопрос про который пока еще никто не поднял.
Then the exchange took an even more chilling turn. Затем разговор принял еще более ужасный поворот.
You can't do a handbrake turn with one of those. А с ними сделать такой поворот не получится.
For those who know Russia, this is a staggering turn of events. Тех, кто знает Россию, этот поворот событий поражает.
Since then, however, Indonesia has taken a surprising turn. Однако с тех пор в Индонезии произошёл удивительный поворот.
At the start of the 1990s Canadian rock took a distinctive turn. В начале 90-х годов рок музыка в Канаде совершила решительный поворот.
British historian Heather Jones argues that the historiography of the First World War has been reinvigorated by the cultural turn in recent years. Как утверждает британский историк Хизер Джонс, культурный поворот способствовал активному изучению Первой мировой войны.
This turn of events angered Stoughton, and he briefly left the bench in protest. Такой поворот событий разозлил Стафтона, и он ненадолго покинул свой пост в знак протеста.
New York City also prohibits left turn on red lights, unless a sign indicates otherwise. В городе Нью-Йорк также запрещён левый поворот на красный, если нет разрешающего знака.
Follow the stairs round, then turn first left. По лестнице, затем первый поворот налево.
One, two, three, four and... turn, turn, turn, hop, turn, turn, turn, hop. Раз, два, три, четыре, и... поворот, поворот, ап, поворот, поворот, ап.
The road makes a sharp right turn there. Дорога делает резкий поворот направо здесь.
Into the turn Lucky Dan still a length. После длинного поворот Удачливый Дэн вырывается вперед.
I do one followed by another, the answer is it's rotation D, half a turn. Я делаю один поворот, затем другой и ответом является D-вращениe - на пол-оборота.
You just made a right turn without putting on your blinker. Вы только что совершили поворот направо, не включив поворотник.
The plan called for a right turn after drops and a return on the reciprocal route. План предусматривал поворот направо после выброски десанта и возвращение по обратному маршруту.