Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Поворот

Примеры в контексте "Turn - Поворот"

Примеры: Turn - Поворот
In a shocking turn of events, Неожиданный поворот в дебатах:
Right, left, and turn! Вправо, влево, поворот!
I remember that turn. Я помню тот поворот.
What an interesting turn of events. Какой интересеный поворот событий.
This is an ugly turn, Derrick. Это безобразный поворот, Деррик.
This must be the turn here. Здёсь должён быть поворот.
All right, let's start this turn! Так, начинаем поворот!
The cultural turn has helped cultural studies to gain more respect as an academic discipline. Культурный поворот помог культурным исследованиям получить академический статус.
A woman driving a car at high speed failed to make a sharp turn. Женщина на большой скорости не вписалалсь в поворот.
A turn of events which would complicate your situation. Такой поворот событий все значительно усложнит.
There's a viewpoint, it's the first turn north of Kanan. Это первый поворот к северу от Канана.
Then I gave him the full turn with the eye roll. А потом "полный поворот с глазным закатыванием".
Amazing as this turn of events seems, it has been long in the making. Каким удивительным ни кажется такой поворот событий, к нему вел долгий путь.
Although the trend is taking a gradual turn, women still tend to opt for the softer subjects outside of science. Несмотря на наметившийся поворот, женщины по-прежнему отдают предпочтение изучению предметов, не связанных с наукой.
The vehicle continued to move slowly into its right turn on to Liaquat Road. Автомашина продолжала медленно входить в правый поворот на Лиакат Роуд.
Mom and Dad were not wearing their seatbelts and they made an improper left-hand turn. Мама и папа не были пристегнуты, и они неправильно сделали левый поворот.
There was a-a pile-up going into a turn. Во время входа в поворот случилось столкновение.
Let's do the reflection in X first, followed by the rotation by a third of a turn anticlockwise. Давайте, сначала сделаем отражение относительно Х, а затем поворот на одну треть против часовой стрелки.
Russian captains sometimes turn suddenly to see if anyone's behind them. Русские капитаны иногда делают резкий поворот, чтобы проверить, нет ли хвоста.
Sometimes when the pilot attempted to level off from a turn, the glider failed to respond to corrective wing-warping and persisted into a tighter turn. Иногда, когда пилот пытался выровнять аппарат после поворота, планёр не отвечал на корректирующее перекашивание крыла и продолжал поворот.
Times the co-efficient of friction to determine How fast I can make a hairpin turn in a prius. А я вычислял произведение силы на путь и на коэффициент трения, чтобы определить, как быстро я смогу пройти крутой поворот на "Приусе".
Keep going towards Marciana Marina and after one kilometre turn right for Spartaia. Затем по направлению к Марциана Марина (Marciana Marina), и через километр - поворот направо на Спартайа (Spartaia).
I believe the next turn takes us on to Hunsford. Сдается мне, еще один поворот, и мы в Хенсфорде.
The key to a double turn is to just go for it. Двойной поворот делается так: толкаете правое колесо, а левое тянете изо всех сил.
Gefechtskehrtwendung translates roughly as the "battle about-turn", and was a simultaneous 16-point turn of the entire High Seas Fleet. Немецкий термин для этого поворота Gefechtskehrtwendung переводится приблизительно как "боевой поворот кругом", и представляет собой одновременный поворот на 16 румбов (180º) всех кораблей флотилии.