| First turn north of Kanan. | Первый поворот, северный Канан. |
| One little turn of the wheel. | Лишь маленький поворот колеса. |
| What a lovely turn of events. | Какой прекрасный поворот событий. |
| You should definitely turn less. | Ты должна делать поворот поменьше. |
| To the right, and turn. | Направо, и поворот. |
| We'll be making the first turn in a few minutes. | Первый поворот через несколько минут. |
| A new turn of events will soon come about. | Скоро произойдёт новый поворот событий. |
| Faster, it's the next turn! | Быстрее, это следующий поворот! |
| That's the turn. | Ладно, там есть поворот. |
| Yes, turn right. | Да, поворот направо. |
| This is a surprising turn. | Вот же неожиданный поворот. |
| This is a bad turn of events. | Это неудачный поворот событий. |
| Then you make a left turn. | Затем делай левый поворот. |
| This case just took a crazy turn. | Это дело принимает сумасшедший поворот. |
| and their lives were about to take an unexpected turn. | Их судьбу ждал неожиданный поворот. |
| Four step and turn. | Четыре. Шаг. Поворот. |
| So, a twist, a turn. | Сюжетный ход, поворот. |
| Right turn, coming up. | Правый поворот, приближаемся. |
| They're coming around the final turn. | Они приходят заключительный поворот. |
| It is a shocking turn of events. | Это шокирующий поворот событий. |
| It's just a turn. | Просто еще один поворот. |
| Shocking turn of events, wouldn't you say? | Шокирующий поворот, да? |
| The experiment takes a safer turn. | эксперимент принимает более безопасный поворот. |
| That's a legal turn in Florida. | Это узаконенный поворот во Флориде. |
| Every turn I take Every trail I track | Каждый новый шаг Каждый поворот |