Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Поворот

Примеры в контексте "Turn - Поворот"

Примеры: Turn - Поворот
We're on board with Max Biaggi, looking at the throttle on the brake as he leans into turn one. Мы с Максом Бьяджи, когда он выжимает тормоз, входя в первый поворот.
During the 1930s to 1950s, there was a turn back to neoclassicism, with much attention paid to public buildings and monuments. В 1930-1950-е произошёл поворот к неоклассике, большое внимание уделяется ансамблевой застройке и монументальным формам.
In the Yùnjìng, each chart is called a zhuǎn (lit. "turn"). В Юньцзин каждая таблица называется чжуань zhuǎn (буквально «поворот»).
Yes, well, if you don't take this next turn, we'll end up in Californy. Если ты пропустишь следующий поворот, то неизвестность превратится в Калифорнию.
There's one little dot that shows up on the screen, and one little tiny turn of the switch. Этот маленький кружок, который появляется на экране, и крохотный поворот переключателя.
There is a very real danger that Europe will simply miss out on an historic strategic turn towards a multipolar world - and at a high price. Существует очень реальная опасность, что Европа просто пропустит исторический стратегический поворот к многополюсному миру - и заплатит за это немалую цену.
In a stunning turn of events, a superhero is being sued for saving someone who, apparently, didn't want to be saved. "На мистера Супера подан иск" Внезапный поворот событий, на супергероя подают в суд за спасение того, кто не хотел, чтобы его спасали.
Commentator: There's that 90 degree turn you're talking about, taking him out. Комментатор: Тот самый поворот на 90 градусов, о котором Вы говорите, который поднимает его.
After last week's epic cliffhanger ending, it appears that Lee (Morena Baccarin) is taking a surprising turn in these last few episodes. После окончания эпичного финала прошлой недели, кажется, что Ли (Морена Баккарин) совершает удивительный поворот в тех последних нескольких эпизодах».
Now, we have always argued that women, whatever they say, are impressed when a man performs a perfectly executed handbrake turn. Мы всегда утверждали, что женщинам, что бы они там ни говорили, очень нравится, когда мужчина делает идеальный поворот с ручником.
Right turn, one way, roadworks, traffic lights, bus lane, pedestrian crossing, left turn only, traffic lights. Поворот направо, одностороннее движение, дорожные работы, светофор, автобусная полоса, переход, поворот строго налево, светофор.
In this configuration, the drivers leave the old circuit shortly after turn four and follow a loop of nearly 900 metres in length, before re-joining the circuit before the old turn five. Пилоты покинут старую трассу примерно после четвёртого поворота, а далее пойдёт 900-метровая связка, перед тем, как трасса вернётся в пятый поворот предыдущей конфигурации.
By the 1950s and 1960s, the Telemark turn was almost a forgotten technique. К 1950-60-м годам поворот техника «телемарк» была практически утрачена.
Rounding the turn, swelligant, meadow gold, mestizo... Поворот проходят Свеллигант, Золотинка Мэдоу, Местизо...
As Flight 77 was 5 miles (8.0 km) west-southwest of the Pentagon, it made a 330-degree turn. В 8 км к юго-востоку от Пентагона рейс 77 сделал поворот в 330 градусов.
Because that could be the time and place... where the tides turn and your fortunes change. Потому что настанет тот день... когда очередной поворот дороги жизни приведет к изменению судьбы.
What was radical, with hindsight, was the turn that events took during the 1980s. Что действительно можно назвать радикальным, так это поворот, произошедший в 80-е годы.
Bottiglia was the first person in the control center to realize that Flight 175 was hijacked when he gave directions for a turn. Боттиглиа был первым человеком в центре управления воздушным движением, который понял, что рейс 175 был захвачен, после того как он дал ему команду осуществить поворот.
Left turn on red light from a two-way road into a one-way road is permitted in British Columbia after yielding to pedestrians and cross traffic. Левый поворот на красный с двусторонней дороги на дорогу с односторонним движением разрешён в Британской Колумбии, но необходимо пропустить пешеходов и транспортные средства, движущиеся по пересекаемой дороге.
Life in a middle-class neighbourhood in present-day Recife takes an unexpected turn after the arrival of an independent private security firm. Жизнь в районе города Ресифе, где живут люди среднего достатка, приобретает неожиданный поворот после того, как один из домов начинает охранять независимая охранная компания.
Hold your breath and - And turn. Делаем вдох и ныряем носочками оттолкнулись и вверх и поворот.
However, the Somali situation took a tragic turn, particularly when, on 5 June this year, United Nations peace-keepers from Pakistan and many Somalis were killed. Однако в развитии ситуации в Сомали произошел трагический поворот, в частности 5 июня нынешнего года, в результате гибели пакистанских солдат из состава сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и большого числа сомалийцев.
In any event, photographs show two stationary police vehicles on Liaquat Road blocking the left-side drive lane where the left turn would have been made. В любом случае, фотографии показывают, что два неподвижно стоящих полицейских автомобиля на Лиакат Роуд блокируют левую полосу в том месте, где должен был быть произведен левый поворот.
But at the end of the winter of 1793-4, the shortage of food took a sharp turn for the worse. Но в конце зимы 1793 нехватка продуктов питания приняла резкий поворот к худшему.
Photosession on a snow, 71êÁ Approximately in an hour of walking after that places it was found out, that in a fog we have passed(missed) turn. Примерно через час ходьбы после этого места выяснилось, что в тумане мы пропустили поворот.