The same is true with respect to information on GMO. |
В том числе это относится и к информации по ГМО. |
The same is true for industrial production. |
Это относится и к продукции промышленного производства. |
The same is true of the regional commissions. |
Сказанное относится и к региональным комиссиям. |
The same is true of stockpiling and trade with the exception I have just mentioned. |
То же самое относится и к накоплению и сбыту, за исключением того, о чем я только что упомянул. |
The same should hold true for all statements made in languages other than English. |
Это замечание в равной мере относится ко всем выступлениям на иных языках, помимо английского. |
History has also shown us that this is also true of the actions of our local government officials over the past several decades. |
История также показала, что это относится и к деятельности наших местных правительственных представителей за последние несколько десятилетий. |
The same is true for journalists, who often give their lives to carry out their profession. |
Это относится и к журналистам, которые зачастую платят жизнью за то, что выполняют свой профессиональный долг. |
The same holds true for nations that traffic in deadly chemical and biological weapons technology, and missile systems. |
То же самое относится и к тем странам, которые торгуют технологиями смертоносного химического и биологического оружия, а также ракетными системами. |
This is actually true in all newly independent States. |
Это относится фактически ко всем ННГ. |
That is particularly true for the new offices to be established. |
Это относится, в первую очередь, к новым отделениям, которые будут созданы. |
This was true in one case. |
Это положение относится к одному случаю. |
This is also true of planning and development in urban and rural communities. |
Это также относится к планированию и развитию городских и сельских общин. |
The last-named is especially true for low to no risk projects*. |
Последнее, в частности, относится к проектам с низкой - нулевой степенью риска . |
This is true also of the capital city, Tbilisi. |
Это также относится к столице страны - городу Тбилиси. |
The same is true of the holding of free and democratic elections to elect an autonomous government in Bougainville. |
Это также относится к проведению свободных и демократических выборов по избранию автономного правительства на Бугенвиле. |
This is especially true of economies that are more open to trade and international capital markets. |
Это особенно относится к странам, экономика которых является более открытой для торговли и международных рынков капитала. |
The same is true if a party requests damages. |
То же самое относится и к случаю, если какая-либо из сторон требует возмещения убытков10. |
The same holds true for pollution, both from direct discharges and from land-based activities. |
То же самое относится к загрязнению, как в результате прямого воздействия, так и в результате деятельности на суше. |
The same is true of the case of Chad, where Gabon is working for an inclusive dialogue between the various stakeholders. |
То же относится и к Чаду, где Габон работает над установлением всеобъемлющего диалога между различными сторонами. |
The same is true for fighting corruption, the spread of small arms, wasting water or AIDS. |
То же самое относится к борьбе с коррупцией, распространению стрелкового оружия, нерациональному чрезмерному использованию водных ресурсов или СПИДу. |
This is true also of Security Council resolution 1534, which defines the Tribunal's completion strategy. |
Это относится также и к резолюции 1534 Совета Безопасности, в которой определяется стратегия завершения работы Трибунала. |
This is particularly true for some of the larger international NGOs. |
Это особенно относится к некоторым из наиболее крупных международных НПО. |
This is true also with regard to peace-building, peacemaking and conflict resolution activities. |
Это относится также и к деятельности в сфере миростроительства, миротворчества и урегулирования конфликтов. |
This holds true in conflict areas in particular. |
Это особенно относится к зонам конфликтов. |
This is equally true of the oil and gas industries. |
Это же относится и к нефтяной и газовой отраслям. |