Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Относится

Примеры в контексте "True - Относится"

Примеры: True - Относится
The same was true of the current plan. То же относится и к нынешнему плану.
This is generally true, for example, for security rights in receivables and inventory. Как правило, это относится, например, к обеспечительным правам в дебиторской задолженности и инвентарных запасах.
That is especially true of the international business sector, which expanded by 4 per cent in 2007. В первую очередь это относится к сектору международного бизнеса, который в 2007 году вырос на 4 процента.
This is equally true of the decisions of the county administrative boards in application cases. В равной степени это относится к решениям, вынесенным окружными административными советами по делам о заявках.
The same is true for girls facing poverty, conflict, social instability and preventable diseases such as HIV/AIDS. Это в равной мере относится к девочкам, живущим в условиях нищеты, затронутым вооруженными конфликтами или социальной нестабильностью или страдающим такими поддающимися профилактике болезнями, как ВИЧ/СПИД.
This is particularly true as it relates to the effective monitoring of potential violators of the arms embargo. Это прежде всего относится к обеспечению эффективного контроля за потенциальными нарушителями эмбарго в отношении оружия.
This is especially true for children of single mothers or orphans. Это особенно относится к детям одиноких матерей или к сиротам.
This is also true for those in educational administration. Вышесказанное относится и к администрации учебных заведений.
That is particularly true for people in Thailand and across Asia. И это особенно относится к народу Таиланда и всей Азии.
The same is true if the army of a partner country commits serious human rights violations during an armed conflict with another country. Это же относится к ситуациям, когда армия страны-партнера совершает серьезные нарушения прав человека во время вооруженного конфликта с другой страной.
Much the same is true of sovereign wealth funds and the human rights impacts of their investments. То же самое относится к независимым инвестиционным фондам и последствиям их политики для прав человека.
The same is true of analogous sanctions against teachers in academia. То же самое относится к аналогичным санкциям в отношении преподавателей учебных заведений.
A common approach to examining situations and to follow-up was important, although the same was not necessarily true of joint comments. Важную роль играет общий подход к рассмотрению ситуаций и последующей деятельности, хотя это и не всегда относится к совместным замечаниям.
Unfortunately, that is particularly true for the national personnel working for humanitarian organizations. К сожалению, это в особенности относится к национальному персоналу, работающему в гуманитарных организациях.
That was true even in higher education. Это относится даже к высшему образованию.
The same is true for a number of NGO projects. Это в равной степени относится и к ряду проектов НПО.
Perhaps the same thing is true of Saintly possession. Возможно, то же относится и к святой одержимости.
That was especially apparent in terms of regional expertise, but was often true in respect of specific thematic issues as well. Это особенно проявляется в знании особенностей различных регионов, но часто относится и к конкретным тематическим вопросам.
The same is true where legislation on mandatory data retention imposes obligations on service providers located within a State's territorial or legal jurisdiction. То же самое относится и к тем случаям, когда законы об обязательном удержании информации накладывают обязательства на провайдеров услуг, расположенных в рамках территориальной или правовой юрисдикции государства.
This is true for all States that ratify any human rights treaty or convention that provides for the right to life and integrity of the person. Это относится ко всем государствам, ратифицировавшим любые договоры или конвенции в отношении прав человека, предусматривающие право на жизнь и неприкосновенность личности.
This is mostly true for the collection of statistics on migration flows, where the responsibility lies with line ministries rather than national statistical offices. Это в основном относится к сбору статистических данных о миграционных потоках, в случае которых ответственность возлагается на отраслевые министерства, а не национальные статистические управления.
What is true for workers who are nationals of and resident in Luxembourg as a whole is also true for women: they predominate in those jobs for which Luxembourg nationality is or has been required as a criterion in hiring. Все, что относится ко всем работающим по найму люксембургским резидентам, относится и к женщинам: они преобладают в тех отраслях, где при найме требуется или требовалось люксембургское гражданство.
This is especially true for village schools, where the lack of proper infrastructure negatively affects the standard of teaching. Особенно это относится к сельским школам, где отсутствие необходимой инфраструктуры негативно сказывается на качестве обучения.
This is particularly true for the very poor in rural areas, for whom the livelihood and subsistence benefits from forests are far more critical than timber values. В первую очередь это относится к беднейшим группам сельского населения, для которых средства к существованию и пропитание, которые дает им лес, гораздо важнее, чем стоимость древесины.
They talk about "true" and "false" indigenous peoples, and say that Governments should retain the exclusive right to designate and judge who the "true" indigenous peoples are. Они рассуждают о "настоящих" и "ненастоящих" коренных народах, заявляя, что правительствам принадлежит исключительное право определять и решать, кто относится к "настоящим" коренным народам.