Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Относится

Примеры в контексте "True - Относится"

Примеры: True - Относится
And, as the word "likewise" in the second sentence indicates, the same is true conversely for the other parties with regard to which the reservation is established. И, как указывает выражение"[а]налогичным образом", с которого начинается второе предложение этого пункта, то же самое, по аналогии, относится к другим сторонам договора, в отношении которых оговорка является действующей.
This is true in the ECA, ECLAC and ESCWA regions and in the case of the poorest countries in Asia-Pacific. Это относится к регионам ЭКА, ЭКЛАК и ЭСКЗА и наиболее бедным странам Азиатско-Тихоокеанского региона.
That was especially true in the case of developing and least developed countries, whose economic performance could be unduly affected by regional conflicts or natural disasters. Это особенно относится к развивающимся и наименее развитым странам, состояние экономики которых может быть подвержено неблагоприятному воздействию региональных конфликтов или стихийных бедствий.
The same was true of the right to self-determination in colonial situations, in which people remained under alien domination or foreign occupation. Это относится к праву на самоопределение в случаях колониальной зависимости, когда народы находятся в условиях чужеземного господства или иностранной оккупации.
The same is true for those whose lives are shattered by conflict or blighted by injustice. То же самое относится и к тем, чья жизнь разрушена вследствие конфликта или подорвана вследствие несправедливости.
He confirmed that police officers did have to purchase their own weapons, and said that the same was often true of persons undergoing military training. Он подтверждает, что сотрудники полиции должны сами приобретать свое оружие, и говорит, что это зачастую относится и к лицам, проходящим военную подготовку.
This is especially true in the case of provisions, which by their nature are more uncertain than most other balance sheet items. Это особенно относится к резервам, которым в силу их характера присуща меньшая определенность, чем большинству других статей балансового отчета.
If treaties in general were not suspended or terminated by armed conflicts, that was all the more true of treaties expressly covering such situations. Если в результате вооруженного конфликта действие договоров в целом не приостанавливается и не прекращается, это тем более относится к договорам, в которых прямо предусмотрена такая ситуация.
That was true at the national, regional and international levels, but very few governments have addressed the need to create national databases of experts and capabilities. Это относится и к национальному, региональному и международному уровням, однако лишь немногие правительства отреагировали на необходимость создания национальных баз данных об экспертах и потенциале.
The same is true of childhood development and the protection of the rights of children. То же самое относится к развитию потенциала детей и защите их прав.
The same is true of governments: they, too, can lose the hunger and ambition of youth and allow themselves to become complacent. То же самое относится и к правительствам: они тоже могут перестать испытывать голод и молодежное стремление и позволяют себе почивать на лаврах.
This is true for actions contemplated by individual nations, temporary alliances, or more permanent alliances such as NATO. Это относится к действиям, которые замышляют отдельные страны, временные союзы или более постоянные союзы, такие как НАТО.
That is true, and, Caroline, that goes in the category of things we should never say out loud ever, no matter what. Тут ты прав, и, Кэролайн, это относится к тем вещам, которые мы никогда не произносим вслух, несмотря ни на что.
This is true for each and every person that knows the facts on the ground and views them without any speculation or bias. Это является истиной для каждого человека, кому известно фактическое положение дел на местах и кто относится к ним без всяких домыслов или предубеждений.
That seems to be true for all conflicts, because we believe that no sustainable solution is possible outside of negotiation. Как представляется, это относится к любым конфликтам, ибо мы убеждены, что в отсутствие переговоров невозможно никакое надежное урегулирование.
The same was true of the word "reasonable", in model provision 46. То же соображение относится и к слову "разумного" в тексте типового положения 46.
This is particularly true for processes pursuant to the Construction Code and the Mining and Atomic Acts. Прежде всего это относится к процессам, проводимым в соответствии со Строительным кодексом и Законом о добыче полезных ископаемых и Законом об атомной энергии.
The same was true of the Isabelle Maigrot case, in which the accused person was contesting a confession said to have been made by him under police interrogation. То же самое относится и к делу Изабел Мегро, в котором обвиняемый оспаривает признание, которое, как он утверждает, было сделано им под давлением со стороны полиции во время допроса.
The same is true of society at large. То же самое относится и к обществу.
This is true of the slum dwellers of Mexico City, who do not constitute a distinct ethnic or racial group and do not suffer from racial discrimination. Это абсолютно верно относится к обитателям трущоб города Мехико, которые не составляют отдельную этническую или расовую группу и не подвергаются расовой дискриминации.
That holds true for the preparation of the elections, the elections themselves, and the ongoing transition process. Это относится ко всем этапам - подготовки к выборам, проведения выборов и текущего переходного процесса.
Most regrettably, that is no less true of international and regional organizations affected by the conflict than of the individual States that make up our world Organization. Самое печальное то, что это в одинаковой мере относится как к международным и региональным организациям, затронутым конфликтом, так и к отдельным государствам, из которых состоит наша всемирная Организация.
This is true of the IAEA and, I am sure, of the other organizations in the United Nations family. Это относится к МАГАТЭ и, я уверен, к другим организациям системы Организации Объединенных Наций.
The same is true of statistics and indicators on the situation and level of participation of the poorest groups. То же самое относится и к статистическим данным и показателям, отражающим положение и уровень участия беднейших групп.
The same is true of families, schools and universities, and the media. Это относится к семьям, школам, университетам, равно как и к средствам массовой информации.