In cooperation with the United States Treasury, I am working with the Bosniak and Croat leadership to resolve the issue. |
В сотрудничестве с министерством финансов Соединенных Штатов Америки я работаю вместе с боснийским и хорватским руководством над решением этого вопроса. |
It shall describe and discuss changes to the Greenland Treasury's various subsidy schemes. |
Она должна определить и обсудить изменения, которые необходимо внести в различные схемы предоставления субсидий по линии министерства финансов в Гренландии. |
Treasury Board has developed a video to inform public service employees about issues related to employment equity. |
Министерство финансов подготовило видеофильм в целях информирования сотрудников государственной службы о вопросах, касающихся равных возможностей в области занятости. |
The Federal Contractors Programme (FCP) was created by a Treasury Board decision in October 1986. |
Программа федеральных подрядчиков (ПФП) была создана во исполнение решения министерства финансов в октябре 1986 года. |
Treasury is also the hub for dissemination of information and guidance on U.S. sanctions programs. |
Министерство финансов также является центром по распространению информации и руководящих указаний в отношении программ санкций со стороны США. |
Equally important is Treasury's monitoring role and its coordination with federal regulatory agencies to provide for continuous information sharing. |
Не менее важна роль министерства финансов в области контроля и координации его деятельности с деятельностью федеральных регулирующих учреждений в целях обеспечения постоянного обмена информацией. |
The money is deposited into the United States Treasury at the federal level. |
Поступающие средства депонируются на счет министерства финансов Соединенных Штатов на федеральном уровне. |
Treasury Solicitor, Ministry of Finance (1 November 1976-31 November 1980). |
Солиситор казначейства, министерство финансов (1 ноября 1976 года - 31 ноября 1980 года). |
The Fund is financed with resources from the National Treasury and credit and donations intended specifically for these purposes. |
Фонд финансируется за счет средств министерства финансов и кредитов и дотаций, специально выделяемых для этих целей. |
Indeed, the US Treasury's de facto dominance within the IMF would become a thing of the past. |
Действительно, фактическое доминирование министерства финансов США в МВФ стало бы делом прошлого. |
Answer: I drew it from the Treasury. |
Ответ: Я получил их в министерстве финансов. |
The home is intended for young people from all over the country, and is financed by the Treasury. |
Это учреждение предназначено для подростков из всех районов страны, и его деятельность финансируется министерством финансов. |
The UK Government Treasury Solicitors are now our point of contact. |
В настоящее время мы связались с юрисконсультами министерства финансов Соединенного Королевства. |
This function was previously carried out by the Office of Government Commerce (part of the Treasury). |
Ранее эта функция была возложена на Управление государственной торговли (входит в состав министерства финансов). |
FinCEN - Treasury's Financial Crimes Enforcement Network is the financial intelligence unit (FIU) for the USG. |
ФинСЕН - Сеть по борьбе с финансовыми преступлениями министерства финансов представляет собой группу финансовой разведки (ГФР) правительства Соединенных Штатов. |
Electronics Institute is responsible for missile-related research and development and was designated by the Secretary of the Treasury on 4 January 2007. |
Институт электроники ведет исследования и опытно-конструкторские работы, связанные с ракетными технологиями, и был включен в перечень министром финансов 4 января 2007 года. |
Struggling automobile giants General Motors Corporation and Chrysler LLC were granted multiple loans by the United States Treasury, saving them from bankruptcy. |
Находившимся в бедственном положении автомобильным гигантам Дженерал Моторс Корпорейшн и Крайслер ЛЛС неоднократно выдавались ссуды Министерством финансов Соединенных Штатов, что спасло их от банкротства. |
On 30 August 2011, the Department of the Treasury announced the imposition of sanctions on other Syrian officials, including an ambassador. |
30 августа 2011 года Министерство финансов объявило о введении санкций в отношении других сирийских должностных лиц, включая посла. |
According to Section 10 of that order, the Secretary of the Treasury is authorized to take all actions necessary to carry out its purposes. |
В соответствии с разделом 10 этого указа министр финансов уполномочен принимать все необходимые меры для достижения поставленных в нем целей. |
Eligibility of applicants is determined by the Regional Directorate of the Hungarian State Treasury, which is also responsible for disbursement. |
Право на получение помощи устанавливает региональное управление венгерского Министерства финансов, которое и осуществляет ее выплату. |
I could also call my Secretary of the Treasury, because that shot was money. |
Я так же могу позвонить моему министру финансов, потому, что выстрел был денежный. |
I don't know what the minister of the Treasury would say. |
Не знаю, как бы к вашим словам отнесся министр финансов. |
I need this for the Treasury secretary. |
Мне это нужно для министра финансов. |
Adam Szubin, Director, United States Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control, June 2012 |
Заявление Директора Управления министерства финансов Соединенных Штатов по контролю за иностранными активами Адама Зубина, июнь 2012 года |
The Confederate States Secretary of the Treasury was the head of the Confederate States Department of the Treasury. |
Министр финансов Конфедерации (итал. Confederate States Secretary of the Treasury) возглавлял Министерство финансов КША. |