Английский - русский
Перевод слова Treasury
Вариант перевода Финансов

Примеры в контексте "Treasury - Финансов"

Примеры: Treasury - Финансов
The Panel also travelled to Washington, D.C., where it met with representatives of the World Bank, the International Monetary Fund and the Departments of State, Treasury and Justice of the United States of America. Группа также посетила Вашингтон, округ Колумбия, где были проведены встречи с представителями Всемирного банка, Международного валютного фонда и Государственного департамента и департаментов финансов и юстиции правительства Соединенных Штатов Америки.
In South Africa, the National Treasury created the Chartered Accountants Academy hosted by the Office of the Accountant General, with the objective of making the public service an attractive option for young professionals. В Южной Африке Министерство финансов создало при управлении главного бухгалтера Академию присяжных бухгалтеров, чтобы повысить привлекательность государственной службы для молодых специалистов.
In modern Poland, the Ministry of State Treasury of the Republic of Poland is separate from the Ministry of Finance of the Republic of Poland. В современной Польше, Министерство государственной казны Республики Польша отделена от Министерства финансов Республики Польша.
US Treasury Secretary Timothy Geithner has floated a far-reaching overhaul of the financial system, and China's leaders are starting to take steps towards improving the country's social safety net. Министр финансов США Тимоти Гейтнер инициировал масштабную реформу финансовой системы, а китайские лидеры начинают предпринимать шаги по совершенствованию системы социальной защиты страны.
As "NI" previously had written, yesterday the U.S. Department of the Treasury published on its website a list of supposed members of the criminal group "Brotherly Circle". Как писали ранее "НИ", вчера министерство финансов США опубликовало на своем сайте список предполагаемых членов преступной группировки "Братский круг".
Looking back at the crisis a decade later, we can see more clearly how wrong the diagnosis, prescription, and prognosis of the IMF and United States Treasury were. Спустя десятилетие после кризиса мы можем более отчетливо увидеть, насколько ошибочными были диагнозы, предписания и прогнозы МВФ и Министерства финансов США.
It is expected that the World Bank will take over the six positions in the Ministry of Planning and Finance, while the International Monetary Fund (IMF) has agreed to provide an adviser for the Director of the Treasury. Ожидается, что Всемирный банк возьмет на себя заполнение шести должностей в министерстве планирования и финансов, а Международный валютный фонд согласился предоставить советника для директора Казначейства.
Treasury departments should aim to increase the issuance of long-term bonds in local currencies, particularly to domestic investors, as such issuance would reduce the foreign exchange risk of the government. Министерства финансов должны стремиться к увеличению эмиссии долгосрочных обязательств в местных валютах, в частности для внутренних инвесторов, поскольку такая эмиссия будет уменьшать валютный риск, с которым сталкивается правительство.
On 12 September 2013, in a memorandum addressed to the United States Secretaries of State and the Treasury and disseminated by the White House, President Obama once again demonstrated his determination to persist with his policy of aggression and hostility towards Cuba. Опубликованный Белым домом 12 сентября 2013 года меморандум президента Обамы, адресованный Государственному секретарю и министерству финансов Соединенных Штатов, вновь продемонстрировал решимость этой страны продолжать проведение прежней политики агрессии и враждебности в отношении Кубы.
In SDN designations, Treasury works with the Departments of State, Commerce, Justice (including the FBI and the Drug Enforcement Administration), DHS (particularly CBP and ICE-HSI) and Defense. При таких обозначениях Министерство финансов взаимодействует с Государственным департаментом и министерствами торговли, юстиции (включая ФБР и Администрацию по контролю за соблюдением законов о наркотиках), национальной безопасности (особенно ТПА и ИТК-РНБ) и обороны.
Why would the Department of Treasury not require the banks to tell them what they're doing with our money? Почему же Министерство финансов не требовало от банков информации о том, что те намереваются делать с нашими деньгами?
Government: United States Department of the Treasury, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms Правительство: министерство финансов, Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия
On 22 September 2004, the House of Representatives adopted two amendments concerning Cuba to the Departments of Transportation and Treasury Appropriations Act for Fiscal Year 2005. 22 сентября 2004 года палата представителей приняла две касающиеся Кубы поправки к Закону о выделении средств министерствам финансов и транспорта на 2005 финансовый год.
On 6 July 2004, OFAC warned those taking part in the caravan of the United States organization Pastors for Peace that anyone who travels to Cuba without the appropriate permit from the Department of the Treasury will be subject to the penalties set forth in the regulations. 6 июля 2004 года ОФАК предупредило участников каравана солидарности североамериканской организации «Священнослужители в борьбе за мир» о том, что те из них, кто поедет на Кубу без соответствующего разрешения министерства финансов, будут подвергнуты санкциям, предусмотренным соответствующими положениями.
6 Letter from members of Congress to United States Treasury Secretary Paul O'Neil regarding the IMF/World Bank intervention in the Mozambique cashew nut industry, 26 April 2001. 6 Письмо членов конгресса министру финансов Соединенных Штатов Полу О'Нейлу о вмешательстве МВФ/Всемирного банка в мозамбикскую отрасль по производству орехов кешью, 26 апреля 2001 года.
He is supported by a team led by Joe Grice, on secondment from the Treasury, who is also the Deputy Head of the Government Economic Service. Ему оказывает поддержку группа, возглавляемая Джо Грайсом, откомандированным министерством финансов, который также является заместителем руководителя Службы государственной экономики.
The U.S. Department of the Treasury's Office of Foreign Assets Control (OFAC) issues the Specially Designated Nationals and Blocked Entities List (SDN List). Офис контроля иностранных активов Министерства финансов США (OFAC) выпускает список специально выделенных граждан и блокированных юридических лиц (SDN List).
On January 1, 2017, the U.S. Department of the Treasury's Office of Foreign Assets Control (OFAC) imposed sanctions on Milorad Dodik pursuant to Executive Order 13304 and due to his role in defying the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina. 1 января 2017 года Управление по контролю за иностранными активами Министерства финансов США (OFAC) наложило санкции на Милорада Додика в соответствии с распоряжением 13304 и его ролью в оспаривании Конституционного суда Боснии и Герцеговины.
The State Statistics Service held consultations with experts from the National Bank, the Ministry of Finance and the State Treasury Service concerning timing and possibilities for obtaining the necessary information. Госстатом Украины были проведены консультации со специалистами Национального банка, Министерства финансов и Государственной казначейской службы относительно сроков и возможности получения необходимой информации.
Even though the two procedures are separate, BFIPU informs the Treasury and the Minister of Finance each time it transmits a case containing the name of an entity or individual included in the United Nations lists to the prosecution service. Хотя обе процедуры не зависят друг от друга, Группа информирует казну, а также министра финансов о любых материалах, которые она передает в прокуратуру и в которых указаны учреждения или лица, включенные в списки Организации Объединенных Наций.
Internal control framework study underway and jointly staffed by internal audit and UNOPS Finance; study uses Committee of Sponsoring Organizations of the Treasury Commission (COSO) framework. В настоящее время проводится исследование основ внутреннего контроля общими усилиями персонала подразделений внутренней ревизии и финансов ЮНОПС; исследование опирается на механизм Комитета организаций-спонсоров Казначейской комиссии (КОС).
The Treasury Office underwent drastic improvements in revenue collections, especially at the Customs Office and Tax Division. Была коренным образом улучшена работа министерства финансов по сбору поступлений в бюджет, особенно работа Таможенного управления и Налогового отдела министерства.
CSPI is also used by the Treasury and the Bank of England to help monitor inflation in the economy, which makes CSPI's position very unique among service price indices in Europe. Кроме того, министерство финансов и Банк Англии пользуются ИЦКУ для контроля за инфляцией в стране, что отводит этому индексу уникальную роль среди индексов цен на услуги в Европе.
"Money Laundering and financial investigative techniques", organized by the Internal Revenue Service (USA Treasury) «Отмывание денег и методика финансовых расследований» - семинар, организованный Службой налогообложения (министерство финансов Соединенных Штатов Америки);
To facilitate an integrated approach to further redistributing income in favour of those on low incomes, the Department has established a working party with the Income Tax Division of the Treasury. Для того чтобы облегчить применение комплексного подхода к дальнейшему перераспределению доходов в пользу малоимущих, министерство создало рабочую группу совместно с отделом подоходного налога министерства финансов.