The decision by the US Federal Reserve and the US Treasury to teach the markets a lesson by allowing Lehman to fail was a disastrously bad call. |
Решение Федеральной резервной системы (ФРС) и Министерства финансов США проучить рынки, позволив Lehman рухнуть, было катастрофически неверным. |
For the bankers, that's a bonanza, paid from monies that the Fed would normally pay to the US Treasury. |
Для банкиров это подарок судьбы, оплачиваемый из средств, которые Федеральная резервная система обычно перечисляет Министерству финансов США. |
A 120-page external review was commissioned by the Treasury and the Bank of England, carried out by an independent statistical expert. |
Внешний обзор, опубликованный на 120 страницах, был проведен независимым экспертом-статистиком по заказу министерства финансов и Банка Англии. |
Money Laundering Seminar, organized by the USA Customs Service (USA Treasury) |
«Семинар по вопросам борьбы с отмыванием денег», организованный таможенной службой Соединенных Штатов Америки (министерство финансов США). |
Former US Treasury Secretary Robert Rubin reportedly tried to influence the current government to intervene on behalf of Enron in its hotly contested dispute in India. |
По имеющимся данным, бывший министр финансов США Роберт Рубин пытался оказать воздействие на нынешнее правительство, чтобы оно вмешалось от имени компании Enron в ее весьма необоснованные пререкания в Индии. |
When the US Treasury announced a bailout of mortgage giants Fannie Mae and Freddie Mac in July, the rally lasted just four weeks. |
Когда Министерство финансов США объявило о перенятии обязательств по оплате долгов ипотечных исполинов Фэнни Мэй (FNMA) и Фредди Мэка (FHLMC) в июле, рост курсов длился четыре недели. |
President Clinton was now increasingly enmeshed in the crisis over Monica Lewinsky, and enormous political power was passing to Rubin and his Treasury team. |
Президент Клинтон в то время всё больше запутывался в проблемах, связанных с Моникой Левински, и огромная политическая власть перешла к Рубину и его команде из Министерства Финансов. |
He was Under Secretary of the Treasury for International Affairs (1998-2001) under Secretaries Robert Rubin and Lawrence Summers, who are widely considered to have been his mentors. |
В дальнейшем занимал должности заместителя по международным делам министра финансов США (1998-2001) при министрах Роберте Рубине и Лоуренсе Саммерсе. |
In the event, the United States Treasury bought 38,675.875 troy ounces of silver for $23,032.80. |
В соответствии с этим решением, Министерство финансов США закупило 38675,875 тройской унции серебра по цене в 23032,80 долларов. |
On December 19, 2018 the US Treasury notified the Congress about its intention to lift sanctions against En+ Group following the corporate restructuring. |
19 декабря 2018 года министерство финансов США уведомило Конгресс США о намерении снять санкции с En+ Group после изменения корпоративной структуры группы компаний, согласованной США. |
OFAC has received more than 600 inquiries via the e-Hotline. Treasury's ability to stop in-process transactions before they are processed has become a benchmark, especially in the war on terrorist financing. |
Способность министерства финансов останавливать сделки в процессе осуществления до их завершения стала крупным событием, особенно в условиях борьбы с финансированием терроризма. |
Policy dialogue B was chaired by Desra Percaya (Indonesia), Vice-President of the Council, and moderated by Pitchette Kampeta Sayinzoga, Permanent Secretary and Secretary to the Treasury of Rwanda. |
Политический диалог В прошел под председательством заместителя Председателя Совета Десры Перкайя (Индонезия), функции координатора диалога выполняла постоянный секретарь и министр финансов Руанды Питчетт Камепта Саинзога. |
In her letter, she requested a determination of whether ING had committed such breaches, and called on the Department of the Treasury to hold ING and other similar bodies accountable for their actions. |
В указанных письмах содержалась просьба подтвердить факт нарушения этим банковским учреждением американских законов и обещание министерства финансов привлечь эти и другие им подобные организации «к ответу за их действия». |
The American non-governmental organization Atlantic Philanthropic Service Co. was prevented from donating a molecular biology laboratory to Cuba's Nephrology Institute because the United States Department of the Treasury denied permission. |
Американская неправительственная организация «Атлантик филантропик» не смогла передать в дар Институту невралгии оборудование для лаборатории молекулярной биологии из-за запрета, наложенного министерством финансов Соединенных Штатов. |
Founded by Robert Laird, it is the oldest licensed distillery in the United States and received License No. 1 from the U.S. Department of the Treasury in 1780. |
Он был основан Робертом Лэрдом и является старейшим лицензированных ликёро-водочным заводом в США; лицензия Nº 1 была выдана министерством финансов в 1780 году. |
So America's Treasury Secretary accuses China of deliberately keepings its exchange rate low, and calls for China to let market forces determine the value of the reminbi. |
В результате министр финансов США обвиняет Китай в преднамеренном удержании низкого обменного курса и призывает Китай позволить рыночным силам определить истинную стоимость реминби. |
You will know you have succeeded when the United States' Treasury Secretary comes knocking on your door saying that you are guilty of manipulating your currency. |
Вы поймете, что преуспели, когда министр финансов США начнет стучать в вашу дверь, обвиняя вас в манипулировании валютным курсом. |
Uncertain where to find Hering, Roosevelt ordered the new Secretary of the Treasury, George Cortelyou, to have the Mint finalize the design and put the coin in circulation by September 1. |
Неуверенный в способностях последнего Рузвельт приказал новому министру финансов Джорджу Кортелью заставить монетный двор завершить начатую работу и выпустить монету в широкий обиход до 1 сентября 1907 года. |
Declining another term at the Treasury, Gallatin served as Ambassador to France from 1816 to 1823, struggling with scant success to improve relations with the government during the Bourbon Restoration. |
Отклонив новое назначение на пост министра финансов, в 1816-1823 годах Галлатин был американским послом в Париже, изо всех сил стараясь улучшить отношения с правительством Бурбонов. |
In London, in 1944, he found himself in a study group at the Minister of Treasury in the Polish Government in exile, Ludwik Grosfeld. |
Здесь он попал в 1944 году в студийную команду министра финансов правительства Польши в изгнании Людвика Гросфельда. |
Even though the two procedures are separate, BFIPU informs the Treasury and the Minister of Finance each time it transmits a case containing the name of an entity or individual included in the United Nations lists to the prosecution service. |
Кроме того, по примеру механизма уведомления министра финансов каждый раз, когда Группа передает прокуратуре материалы, связанные с серьезным организованным финансовым мошенничеством или таможенным правонарушением. |
This threat means that the financial bailout funds authorized by Congress can legitimately be used to support the automakers. Treasury's refusal to do so is a monumental blunder that risks a general meltdown, the consequences of which will extend far beyond America's shores. |
Отказ министерства финансов сделать это является большим просчетом, который рискует привести к общей катастрофе, последствия которой будут простираться далеко за пределы Америки. |
The consequent loss of income deriving from these measures is to be shared in equal parts between the Treasury and the municipalities concerned (art. 4, para. 3). |
Расходы на покрытие осуществления этих мер будут в равной доле нести министерство финансов и соответствующие муниципалитеты (пункт З статьи 4). |
On December 27, 1904, President Theodore Roosevelt, a personal friend of Saint-Gaudens, wrote to his Secretary of the Treasury, Leslie Mortier Shaw: I think the state of our coinage is artistically of atrocious hideousness. |
27 декабря 1904 года друг Сент-Годенса президент Теодор Рузвельт в письме министру финансов США Лесли Мортимеру Шоу указал: «Я думаю, состояние наших монет с художественной точки зрения отвратительно и ужасно. |
On January 26, 2009, Sanders and Democrats Robert Byrd, Russ Feingold, and Tom Harkin were the sole majority members to vote against confirming Timothy Geithner as United States Secretary of the Treasury. |
26 января 2009 года Файнголд, вместе с Томом Харкином и Робертом Бёрдом стали единственными демократами, проголосовавшими против назначения Тимоти Гейтнера на должность министра финансов США. |