Примеры в контексте "Treasury - Казна"

Примеры: Treasury - Казна
The treasury is filling, but not to the extent of equipping an army. Казна наполняется, но на оснащение армии этого не хватит.
We call them petrodollars. The treasury was bursting withmoney. Мы называем их нефтедоллары. Казна была полнаденег.
The closest thing to a capital was Winchester where the royal treasury and financial records were stored. Больше всего статусу столицы соответствовал Уинчестер, где хранилась королевская казна и финансовые отчёты.
At his exclusive order there was a treasury. В его исключительном распоряжении находилась казна.
It had thick walls, ample ammunition and stores, and also hosted the local treasury. Там были мощные стены, достаточное количество амуниции, склады, там же размещалась местная казна.
The treasury passed into the possession of the French state. Казна перешла во владение французского государства.
Can the treasury bear such expense? В состоянии ли казна позволить себе такие расходы?
Public finances are in bankruptcy and the public treasury has recorded a $100 million loss for the fiscal years 1992-1994. Государственные финансы обанкротились, а государственная казна недосчиталась 100 млн. долл. США за 1992-1994 финансовые годы.
Can the treasury bear such expense? Примет ли казна на себя расходы?
The treasury is filling, but not to the extent of equipping an army. Казна полна, но этого не достаточно, чтобы снарядить армию.
You see, Mr. Gibson... the first time this government's treasury went bankrupt... Randolph Hope and his corporation single-handedly bankrolled... the next two wars this country was involved in. Видите ли, Мистер Гибсон... когда казна этого правительства обанкротилась в первый раз... Рэндольф Хоуп и его корпорация единолично финансировали... следующие 2 войны, в которые была вовлечена эта страна.
Central services to be performed by UNDP on behalf of UNOPS shall include, inter alia, finance (budget, accounts, treasury), personnel and audit services. Централизованное обслуживание, которое предстоит осуществлять ПРООН от имени УОПООН, охватывает, в частности, услуги в области финансов (бюджет, счета, казна), кадров и ревизии.
Stephen was also rapidly running out of money: Henry's considerable treasury had been emptied by 1138 due to the costs of running Stephen's more lavish court and the need to raise and maintain his mercenary armies fighting in England and Normandy. Также Стефан быстро тратил деньги: значительная казна Генриха была опустошена к 1138 году из-за расходов на содержание роскошного двора Стефана и необходимости поддерживать наёмные армии, сражающиеся в Англии и Нормандии.
Treasury, JTC scoring and a year-by-year impact on the deficit for a presidential briefing tomorrow. Казна, данные ОКН и ежегодное воздействие на дефицит для завтрашнего брифинга президента.
The Treasury is bankrupt and the country needs a new navy. Казна обеднела, а стране нужен новый флот.
Never mind.! We have the State Treasury at our disposal... Не проблема, казна в нашем распоряжении.
In the sixteenth century, the Czech Royal Treasury bought between two and three thousand pieces at the beginning of each year. В шестнадцатом веке чешская Королевская казна заказывала от двух до трех тысяч штук в начале каждого года.
There need be no net loss to the federal Treasury. Федеральная казна ничего от этого не потеряет.
Chile's Public Treasury received those profits. Государственная казна Чили получала от нее доходы.
The application of the guidelines in question is particularly recommended for companies with State Treasury shareholding which are listed on the Warsaw Stock Exchange. Применение рассматриваемых руководящих принципов в первую очередь рекомендовано компаниям, акционером которых является государственная казна и которые зарегистрированы на Варшавской фондовой бирже.
the State Treasury will receive significant revenues from taxes; государственная казна получит значительные доходы в виде налогов;
the State Treasury will receive revenues under the profit sharing scheme; государственная казна будет получать доходы благодаря системе разделения прибыли;
The Treasury is really full as if it's going to explode Казна тоже переполнена, того и гляди лопнет.
throughout the concession life the State Treasury will receive significant revenues from rent of the land leased for the purpose of building the motorway; в течение всего срока концессии государственная казна будет получать значительные доходы от аренды земли, выделенной для строительства автомагистрали;
By 2005, the Treasury was the owner of the factory, holding 99,99% shares of the company. До 2005 года собственником комбината была Государственная казна, которой принадлежали 99,99 % акций.