| They may even know it's a trap. | Кабанов знаю, что это ловушка, но все же они будут заряжаться. |
| There is some danger, there is some trap. One trap: the vertical. | Есть небольшая опасность здесь, можно попасться. Ловушка - вертикаль. |
| The trap is set, but the safe contraption (a part of the trap meant to get him) hits Tom instead. | Ловушка устанавливается, но сейф (является частью ловушки для поимки) падает на Тома вместо Джерри. |
| Trap or no trap, the scarf is our only option. | Ловушка или нет, но шарф - это наш единственный вариант. |
| Trap or no trap, she will die at my hands today. | М: Ловушка или нет, но сегодня она умрет от моих рук. |
| The trap has become a tourist attraction over the past 30 years and hundreds of people visit it annually. | За последние тридцать лет ловушка превратилась в туристическую достопримечательность, которую ежегодно посещают сотни людей. |
| Maybe this is a trap to make us lose the game. | Может, это ловушка, чтобы мы проиграли. |
| Whatever he's got planned, it's a trap. | Что бы он ни планировал, это ловушка. |
| And then I run straight into the trap. | А потом оказалось, что все это - ловушка. |
| It's not a diversion, it's a trap. | Это не диверсия, это ловушка. |
| I have to figure out why my trap didn't work. | Я должен выяснить, почему моя ловушка не работала. |
| Either it's a trap or it's not. | Либо это ловушка, либо нет. |
| It's a trap by our own department to see if we would let him off. | Это ловушка, подстроенная нашим собственным департаментом, чтобы увидеть отпустим ли мы этого парня. |
| This devil's trap is old Enochian. | Эта ловушка - старая ангельская магия. |
| Each point with a flag contains a trap. | На каждой точке с флагом есть ловушка. |
| I knew this was some kind of trap. | Я знал, это была ловушка. |
| Besides, I'm not sure it is a trap. | И потом, мне кажется, это не ловушка. |
| The main trap the new government must avoid is a return to a heavily paternalistic style of governance. | Главная ловушка, которую новому правительству придется избегать - это возврат к реимущественно патерналистскому стилю управления. |
| With interest rates reaching almost zero, this liquidity trap has paralyzed Japan's monetary policy. | При процентных ставках практически приближающихся к нулю, эта ликвидная ловушка парализовала монетарную политику Японии. |
| The "tender trap," they call it. | "Нежная ловушка", как говорится. |
| When I touched Orion's symbol, this trap was sprung. | Когда я дотронулась до символа Ориона, сработала ловушка. |
| This constitutes another potential trap for the new government. | Это еще одна потенциальная ловушка для нового правительства. |
| Because, after, there is another trap. | Потому что в добавок есть еще одна ловушка. |
| But the rendezvous is a trap. | Однако, манящий свет - это ловушка. |
| Someone's manipulated my entire life. It's some sort of trap and Rose is stuck inside it. | Всей моей жизнью кто-то манипулирует, это какая-то ловушка, и в неё попала Роза. |