| They've come here to trap us. | Они пришли сюда, чтобы заманить нас в ловушку. |
| You can't kill Death, but you can trap him. | Ты не сможешь убить Смерть, но можешь заманить в ловушку. |
| The way I captured Vincent last year; you trap him. | Так же, как я поймал Винсента в прошлом году; можешь заманить его в ловушку. |
| It's a ruse to trap Red John. | Это уловка, чтобы заманить Красного Джона в ловушку. |
| When I come back from the ladies' room, I'll tell you how to trap him. | Когда вернусь из дамской комнаты, расскажу вам как заманить его в ловушку. |
| Ellen manages to trap Bruce outside, stabbing Bruce's hand several times in the process. | Эллен удается заманить Брюса на улицу, порезав его несколько раз. |
| You thought you would trap me. | Ты думал заманить меня в ловушку. |
| You're trying to trap me. | Вы пытаетесь заманить меня в ловушку. |
| To trap its prey it goes fishing with a line of silk. | Чтобы заманить добычу, они развешивают шелковые нити. |
| I don't think Carl wanted to trap you. | Я не думаю, что Карл хотел заманить вас в ловушку. |
| But trying to trap Keith into a lifelong relationship by having his baby is a terrible idea. | Но пытаться заманить Кейта в капкан семейных отношений, родив от него ребенка - ужасная идея. |
| I know you're trying to trap me. | Я знаю, ты пытаешься заманить меня в ловушку. |
| We must trap them in the crossfire, Doctor, in the open where they cannot find cover. | Мы должны заманить их под перекрестный огонь, Доктор, чтобы они не смогли укрыться. |
| We have a plan to trap him. | У нас есть план как заманить его в ловушку. |
| I wanted him to pay, so I was trying to trap him. | Я хотел, чтобы он заплатил, так что я пытался заманить его в ловушку. |
| Now I can observe jim, trap jim, and destroy jim. | Теперь я могу следить за Джимом, заманить Джима в ловушку и уничтожить Джима. |
| Now, we're going to lure the creatures out of the area and trap them in the cell blocks. | Мы хотим увести этих существ с территории и заманить их в ловушку в отсеке с камерами. |
| Look, I think they taught those girls in new York how to trap their baby's dads. | Слушай, я думаю, что этих девочек в Нью-Йорке учили как заманить отцов их детей в ловушку. |
| During the campaign of 1805, Napoleon managed to trap the invading Austrian army of General Mack and forced it to surrender in the Battle of Ulm. | В кампании 1805 года Наполеону удалось заманить сюда австрийскую армию генерала Макка и принудить его сдаться в битве при Ульме. |
| Well, Nero's found out about it... and he intends to use me to trap Ian. I see. | Нерон узнал об этом, он использует меня, чтобы заманить Яна в ловушку. |
| I thought she had done it deliberately to trap me, make sure I could never go back to you. | Я думал, что она сделала это намеренно, чтобы заманить меня в ловушку, убедитесь, что я никогда не мог вернуться к вам. |
| I just need your help stealing them so we can use them to trap Ahktar. | Мне просто нужна ваша помощь, чтоб украсть их, чтоб мы смогли заманить Ахтара. |
| The Special Rapporteur considers that States should be held accountable for complicity in violence against women, whenever they create and implement discriminatory laws that may trap women in abusive circumstances. | Специальный докладчик считает, что государства должны нести ответственность за соучастие в насилии по отношению к женщинам, если они принимают и осуществляют дискриминационные законы, которые способны заманить женщин в ловушку жестоких обстоятельств. |
| Okay, you can trap me in a box with wheels, but once you start quoting poetry... I'm super out. | Ладно, можешь заманить меня в коробку на колёсах, но как только ты начинаешь читать стихи... я вне игры. |
| To trap Daniel into marrying her one day before their wedding? | Чтобы заманить Даниеля поженится на ней за день до свадьбы? |