This must be a trap set by the Tesh. | Это, должно быть, ловушка, оставленная Теш. |
And for those of us who haven't seen every movie ever, they mean it was a trap. | А для тех, кто не смотрел все фильмы в мире, это означает, что там была ловушка. |
That's nostalgia and a trap. | Это ностальгия и ловушка. |
It could be a trap! | А может, это ловушка! |
Bet it was a trap. | Держу пари, это ловушка. |
Nice try, but I have a mind like a steel trap. | Неплохая попытка, но моя память как стальной капкан. |
I almost stepped in a bear trap today. | Я сегодня чуть было не попала в медвежий капкан |
I just found it, it's an old trap! | Я просто нашел его, это старый капкан! |
So, all right, we set a bear trap. | Мы ставим капкан на медведя. |
It's the V.P. bear trap. | Это как медвежий капкан. |
You figured out it was a trap? | Вы догадались, что это западня? |
I believe it is a trap. | Я полагаю что это западня. |
Maybe this is a trap. | Может, это западня. |
The leisure trap thus keeps both the best educated and the least educated out of the workplace. | Западня досуга, таким образом, оставляет как самых высокообразованных, так и людей, не имеющих образования, вне рабочих мест. |
The measures presented here and destined to defuse the time bomb of an unsolved social security trap do not leave us satisfied and allayed. | Эти меры, направленные на разминирование "бомбы", которую представляет собой западня социального обеспечения, нельзя назвать удовлетворительными. |
I remember a time when it was you, it was impossible to trap alone. | Я припоминаю времена, когда тебя было невозможно поймать одну. |
He planned the whole thing to trap you! | Он всё это спланировал, только чтобы поймать тебя! |
To catch a tiger one must bait the trap. | Чтобы поймать тигра, кто-то должен заманить его в ловушку. |
In the original edition of the Thundergirls handbook, it says: "If you want to trap a rabbit, you don't set one trap, you set five." | В оригинальном издании справочника убойных девчонок сказано: "Если вы хотите поймать кролика, ставьте не одну ловушку, а сразу пять." |
The 5th Cavalry Regiment, Coursen's regiment, on the right, was to move east and then swing west in a circular flanking movement, designed to trap enemy forces south of Kumch'on. | Пятый кавалерийский полк, где служил Курсен находился справа, и был готов двинуться на восток, и затем повернуть на запад, совершая круговой обход с фланга, чтобы поймать в ловушку вражеские войска к югу от Кумчхона. |
They've come here to trap us. | Они пришли сюда, чтобы заманить нас в ловушку. |
When I come back from the ladies' room, I'll tell you how to trap him. | Когда вернусь из дамской комнаты, расскажу вам как заманить его в ловушку. |
I wanted him to pay, so I was trying to trap him. | Я хотел, чтобы он заплатил, так что я пытался заманить его в ловушку. |
Now I can observe jim, trap jim, and destroy jim. | Теперь я могу следить за Джимом, заманить Джима в ловушку и уничтожить Джима. |
Now we can set a trap for them. | Теперь мы сможем заманить их в ловушку. |
And one of them a know-it-all who can't keep his trap shut. | И один из них - всезнайка который не умеет держать рот на замке. |
Open your trap again and you'll go too. | А ты еще рот откроешь -поедешь вместе с ним. |
Keep your trap shut until I'm out. | Держи рот на замке пока я не съеду. |
You open your trap to me like that once more, and I'll come over there and push you off. | Еще раз откроешь на меня рот, Я вылезу и столкну тебя вниз. |
You can keep your trap shut, or it'll be the worse for you. | Вам лучше держать рот на замке, или это плохо для вас кончится. |
It's harder to trap them by getting pregnant. | Подловить их на беременности теперь труднее. |
Well, if she thought he was an insider, she might have done something to trap him. | Если думала, что он из своих, то могла как-нибудь подловить его. |
Even if you can trap me, you think I'll suddenly embrace the value of lying? | Даже если ты сможешь подловить меня, думаешь, я вдруг осознаю ценность лжи? |
He's trying to trap you. | Он хочет подловить тебя. |
I'm not trying to trap you. | Я не пытаюсь подловить вас. |
You can't keep your trap shut? | Ты не можеш держать пасть закрытой? |
Keep your trap shut today, 77! | Закрой свою пасть, номер 77! |
You keep your trap shut, all right? | Держи пасть закрытой, понял? |
The villa's entrance is always opened like the jaws of a trap. | Вход в виллу всегда открыт, как пасть ловушки. |
If you don't want that Fu Manchu knocked back into the sixties, you better keep your gum-chewin' trap shut, and show some respect! | Если не хочешь, чтобы я вышиб твои куриные мозги, лучше держи свою вонючую пасть на замке и будь со мной повежливее! |
I will trap rodents in your sixth floor walk-up. | Я буду ловить грызунов на 6 этаже в вашем доме без лифта. |
You could just trap them and let 'em go. | Ты можешь просто ловить их и отпускать. |
I dig pits to trap others and I fall in. | Я рою ямы, чтобы ловить других, и падаю в них сам. |
You don't trap a creature this dangerous. | Ты не будешь ловить столь опасное существо. |
He showed me how to sharpen the stones and trap the bear and the tiger. | Он показал мне, как заострять камни. как ловить медведя и тигра. |
What can the ranked in the rat trap? | Что может сделать попавшая в мышеловку крыса? |
We'll put cheese on a trap. | Сыр мы положим в мышеловку. |
We've got the trap baited with the right cheese. | Мы снабдили мышеловку подходящим сыром. |
Caught in like a rat in a trap. | Попался как мышка в мышеловку. |
So, all right, we set a bear trap. | Ставишь мышеловку - ловишь мышку. |
Instead of referring to a single genre, the term "trap" has been used to describe two separate genres of hip hop and dance music. | Вместо того, чтобы указывать на определённый жанр, термин «трэп» применялся для описания двух отдельных жанров хип-хопа и танцевальной музыки. |
David Drake of Complex wrote that "the trap in the early 2000's wasn't a genre, it was a real place", and the term was later adopted to describe the "music made about that place." | Дейвид Дрейк из журнала Complex написал, что «трэп в начале 2000-х не был жанром, он был реальным местом», а уже впоследствии этот термин был принят для обозначения «музыки, сделанной об этом месте». |
You're in Wolf Trap, Virginia. | Ты в Вулф Трэп, в Вирджинии. |
Wolf Trap, Virginia. | Вулф Трэп, Вирджиния. |
The evolving EDM trap has seen incorporation and stylistic influences from dubstep, in which trap has been hailed as the superseding phase of dubstep during the mid 2010s. | Развивающийся EDM-трэп характеризовался инкорпорацией и стилевыми влияниями дабстепа, в котором трэп приветствовался как этап замены дабстепа в середине 2010-х. |
You can't trap me in here. | Нечестно. Ты не можешь запереть меня здесь. |
The only way to catch that thing is to trap it in here. | Единственный способ поймать это существо - запереть его здесь. |
How the hell did the two of you trap Liam in his own trunk? | Как вам удалось запереть Лиама в его же багажнике? |
If we place the peaches in a line leading up to the cage, perhaps the snake will follow the trail and then we can trap it inside. | Если мы выложим из персиков дорожку, ведущую к клетке, возможно, змея поползет по ней, и мы сможем запереть её в клетке. |
How about keeping your trap shut? | Как на счет запереть свою ловушку? |
You should catch him in his own trap. | Его надо поймать в его же сети. |
But later on I don't know why, I've slowly fell into your trap. | Но потом, сам не знаю почему, я попал в твои сети. |
He is hiding in those pages, but I am the trap, the poison, the gun and the gaff. | Он прячется среди страниц, но я - сети, яд, я - охотник и взрыв. |
And she's setting a trap and waiting. | Она расставляет сети и ждет. |
Sorting grids have also been used, but with more limited results. Gillnets are suspended in the water column to trap fish as they move. | Используются и сортировочные сетки, однако результаты носят более ограниченный характер. Жаберные сети подвешиваются в водной толще и демобилизуют рыб, когда они двигаются. |
It could easily have been bandits or a trap... | Здесь могут быть партизаны, или засада... |
Don't you know a trap when you see one? | Ты что, не можешь понять, где засада? |
Well, what about your trap? | А как же ваша засада? |
Armory could be a trap. | В арсенале может быть засада. |
Do I get no credit for warning you this was a trap? | Я вас предупредил, что здесь засада. |
This world was created by a wish to trap Emma. | Этот мир был создан желанием, чтобы поймать в ловушку Эмму. |
Like I was an animal he wanted to trap. | Как-будто я животное которое он хочет поймать в ловушку. |
Thus, foreign aid was regarded as a plot to trap poor nations in a neo-colonial embrace. | Таким образом, иностранная помощь рассматривалась как заговор с целью поймать в ловушку неоколониальных объятий бедные страны. |
He was a sociopath who knew exactly how to trap you. | Он был социопатом, точно знающим, как поймать в ловушку. |
Set a trap for whoever's using the tunnel. | Поймать в ловушку того, кто воспользуется туннелем. |
In 2005, Davis released his independent debut album entitled Trap House, which featured the single "Icy" with Young Jeezy. | В 2005 Дэвис выпустил первый сольный альбом, получивший название «Trap House», в котором фигурировал успешный сингл с Young Jeezy «Icy». |
In 1978, The Boomtown Rats had their first No. 1 single in the UK with "Rat Trap", the first new wave chart-topper in Britain. | В 1978 году The Boomtown Rats выпустили свой первый сингл Nº 1 Rat Trap, который стал первым нововолновым лидером хит-парада в Британии. |
As a result of the Congressional hearings, Night Trap started to generate more sales and released ports to the PC, Sega 32X, and 3DO. | После слушаний в Конгрессе игра Night Trap стала набирать обороты на рынке и была портирована на ПК, Sega 32X и 3DO. |
One of the games at the center of this controversy was the Sega CD's Night Trap, a full-motion video adventure game by Digital Pictures. | Одной из самых спорных игр на слушании стала Night Trap для Sega CD, full motion video видеоигра от Digital Pictures. |
Due to its length, it has sometimes been referred to as the "Soviet Union's Vietnam War" or the "Bear Trap" by the Western media. | Некоторые западные журналисты называли «Афганскую войну» «Вьетнамской войной Советского Союза» (англ. Soviet Union's Vietnam War) и «Медвежьим капканом» (англ. Bear Trap). |