Английский - русский
Перевод слова Trap

Перевод trap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ловушка (примеров 741)
A trap to induce men and women to procreate Ловушка для того, чтобы побудить мужчин и женщин к соитию.
You sure it's not a trap? Уверен, что это не ловушка?
it's a trap for you. Это ловушка для тебя, Сэм.
A trap... exactly. Что это ловушка... вот именно.
Is it a trap? Там что, ловушка?
Больше примеров...
Капкан (примеров 94)
it was you who set the trap among the corn! Как посмел ты ухитриться заложить капкан в пшеницу?
It's a steel trap. Как капкан для знаний.
That trap wasn't meant to kill. Капкан и не должен убить.
Farming and town-living had both brought new dangers but the trap had closed. Занятие скотоводством и кучность проживания грозили в своём сочетании новыми бедами, но было уже поздно, капкан захлопнулся.
You have the eloquence and urgency of a census worker caught in a bear trap. У тебя есть красноречие и почтового работника, попавшего в медевежий капкан.
Больше примеров...
Западня (примеров 50)
You figured out it was a trap? Вы догадались, что это западня?
That was an AMBUSH, not a TRAP. Это была ЗАСАДА, не ЗАПАДНЯ.
Could this be a trap? Думаете, это западня?
And we'll have a man trap. А у нас - западня.
Now, this trap you're in... Теперь, та западня в которой вы оказались...
Больше примеров...
Поймать (примеров 108)
It seems salt can trap the demon but not expel it. Видимо соль может поймать демона, но не может изгнать его.
I know you're still trying to trap your Я знаю, что ты все еще пытаешься поймать своего
You should catch him in his own trap. Его надо поймать в его же сети.
Can you trap it? Ты можешь ее поймать?
A trap to catch piglets. Ловушку, чтобы поймать поросят.
Больше примеров...
Заманить (примеров 88)
It could be someone trying to lure you into a trap. Может, кто-то пытается заманить тебя в ловушку.
Snoke tells her that he created the Force connection between her and Ren as a trap to reach Luke. Сноук говорит ей, что он специально создал связь Силы между ней и Реном, чтобы заманить её в ловушку и узнать местонахождение Люка.
He also allowed a maddened Bruttenholm to return to New York, knowing this would be excellent bait to lure Hellboy into a trap. Он также позволил безумному Бруттенхольму вернуться в Нью-Йорк, зная, что это будет отличная приманка, чтобы заманить Хеллбоя в ловушку.
And if you're right, Alex, if it is Peng, this could be a trap to get our only three west-Pac destroyers in one place. Алекс, если ты прав и это Пэнг то это может быть ловушка, чтобы заманить три эсминца в одно место.
Gallas had his troops build and stay behind abatises and entrenchments south of the river Eider in Holstein in an attempt to trap the Swedish forces on Jutland. Галлас приказал войскам строить засеки и окопы и обороняться к югу от реки Айдер в Гольштейне, пытаясь заманить в ловушку шведскую армию, шедшую из Ютландии.
Больше примеров...
Рот (примеров 22)
All you got to do is keep the pretty trap shut, Dill Pickle. Всё что тебе нужно сделать, это держать свой рот на замке, Дилл Пикл.
You can keep your trap shut, or it'll be the worse for you. Вам лучше держать рот на замке, или это плохо для вас кончится.
For once in your life, shut your big, stinkin' trap, OK? Хоть раз в жизни закрой свой большой, вонючий рот.
Shut your trap, Slashy! Закрой рот, Эш Всех зарежь!
Her mouth shut like a trap! Ее рот захлопнулся, как капкан!
Больше примеров...
Подловить (примеров 20)
I'd never try to trap him. Я никогда не пыталась подловить его.
Are you trying to trap me into saying... Вы пытаетесь подловить меня на слове...
Well, if she thought he was an insider, she might have done something to trap him. Если думала, что он из своих, то могла как-нибудь подловить его.
She was just setting a trap. Она тоже хотела меня подловить.
'Cause he's trying to trip me up, he's trying to trap me. Потому что он пытается подловить меня, он пытается устроить мне западню.
Больше примеров...
Пасть (примеров 6)
You can't keep your trap shut? Ты не можеш держать пасть закрытой?
Keep your trap shut today, 77! Закрой свою пасть, номер 77!
You keep your trap shut, all right? Держи пасть закрытой, понял?
You have a bear trap locked onto your head ready to rip your jaws apart. У тебя на голове взведенный медвежий капкан, готовый разорвать тебе пасть.
If you don't want that Fu Manchu knocked back into the sixties, you better keep your gum-chewin' trap shut, and show some respect! Если не хочешь, чтобы я вышиб твои куриные мозги, лучше держи свою вонючую пасть на замке и будь со мной повежливее!
Больше примеров...
Ловить (примеров 11)
I will trap rodents in your sixth floor walk-up. Я буду ловить грызунов на 6 этаже в вашем доме без лифта.
We do not want to trap you, Floki. Мы не хотим тебя ловить, Флоки.
I dig pits to trap others and I fall in. Я рою ямы, чтобы ловить других, и падаю в них сам.
She was something to hunt down and trap and capture. Ее приходилось преследовать, ловить и выслеживать.
Traffickers use force, fraud or coercion to trap and then exploit their victims, who are usually women and children. Торговцы людьми используют силу, мошеннические уловки или принуждение для того, чтобы ловить в свои сети и подвергать эксплуатации жертв, которыми обычно становятся женщины и дети.
Больше примеров...
Мышеловку (примеров 13)
He snapped the trap, ate the olive, and left the pit just to mock us. Она захлопнула мышеловку, съела оливку и смылась, посмеявшись над нами.
Even the sly mouse will walk into a trap if it wants the cheese badly enough. Даже хитрая мышь попадется в мышеловку, если очень хочет сыра.
You invite me to a trap? Пригласили меня и заманили в мышеловку?
We've got the trap baited with the right cheese. Мы снабдили мышеловку подходящим сыром.
What, you think we'd roll up to this mouse trap without some backup? Что, думала, мы сунемся в мышеловку без подкрепления?
Больше примеров...
Трэп (примеров 13)
Instead of referring to a single genre, the term "trap" has been used to describe two separate genres of hip hop and dance music. Вместо того, чтобы указывать на определённый жанр, термин «трэп» применялся для описания двух отдельных жанров хип-хопа и танцевальной музыки.
The songs on the album have been observed to span a variety of musical genres, such as acoustic, emo, indie rock, old-school hip hop and trap. Песни на альбоме были выпущены в различных музыкальных жанрах, таких как акустический, эмо, инди-рок, хип-хоп старой школы и трэп.
David Drake of Complex wrote that "the trap in the early 2000's wasn't a genre, it was a real place", and the term was later adopted to describe the "music made about that place." Дейвид Дрейк из журнала Complex написал, что «трэп в начале 2000-х не был жанром, он был реальным местом», а уже впоследствии этот термин был принят для обозначения «музыки, сделанной об этом месте».
You're in Wolf Trap, Virginia. Ты в Вулф Трэп, в Вирджинии.
Tiller has described his music as "trap and hip hop-influenced R&B, the perfect marriage between hip hop and R&B." Говоря о своем музыкальном стиле, Брайсон сказал: «Это просто трэп и хип-хоп под влиянием R&B, идеальный брак между хип-хопом и R&B».
Больше примеров...
Запереть (примеров 11)
You can't trap me in here. Нечестно. Ты не можешь запереть меня здесь.
I cannot trap him for an eternity as a child! Я не могу запереть его в вечности ребёнком.
In a more complicated version of the paradox, we can physically trap the ladder once it is fully inside the garage. В усложненном варианте парадокса можно физически запереть шест в сарае, как только он полностью войдёт в него.
I can't let you trap me. Я не позволю запереть себя.
How about keeping your trap shut? Как на счет запереть свою ловушку?
Больше примеров...
Сети (примеров 20)
One day, a poor woodcutter and his wife found a crane caught in a trap. Однажды бедный дровосек и его жена нашли журавля, попавшего в сети.
This hostel only exists online as a trap to lure women to New York. Этот хостел существует только в сети, чтобы заманивать девушек в Нью-Йорк.
Joseph and the team begin closing the trap by swimming towards the net. Джозеф с командой захлопывают ловушку, плывя по направлению к сети.
You have run into our trap. Ты попал в наши сети, Слиман.
Sorting grids have also been used, but with more limited results. Gillnets are suspended in the water column to trap fish as they move. Используются и сортировочные сетки, однако результаты носят более ограниченный характер. Жаберные сети подвешиваются в водной толще и демобилизуют рыб, когда они двигаются.
Больше примеров...
Засада (примеров 10)
It could easily have been bandits or a trap... Здесь могут быть партизаны, или засада...
Don't you know a trap when you see one? Ты что, не можешь понять, где засада?
Armory could be a trap. В арсенале может быть засада.
That was an AMBUSH, not a TRAP. Это была ЗАСАДА, не ЗАПАДНЯ.
I was about to go to yourjoint, but I smelt a trap. Я было к тебе сунулся, да чувствую, засада там.
Больше примеров...
Поймать в ловушку (примеров 10)
This world was created by a wish to trap Emma. Этот мир был создан желанием, чтобы поймать в ловушку Эмму.
The 5th Cavalry Regiment, Coursen's regiment, on the right, was to move east and then swing west in a circular flanking movement, designed to trap enemy forces south of Kumch'on. Пятый кавалерийский полк, где служил Курсен находился справа, и был готов двинуться на восток, и затем повернуть на запад, совершая круговой обход с фланга, чтобы поймать в ловушку вражеские войска к югу от Кумчхона.
Thus, foreign aid was regarded as a plot to trap poor nations in a neo-colonial embrace. Таким образом, иностранная помощь рассматривалась как заговор с целью поймать в ловушку неоколониальных объятий бедные страны.
He was a sociopath who knew exactly how to trap you. Он был социопатом, точно знающим, как поймать в ловушку.
I'm sure the Asgards didn't expect to trap a friendly Jaffa. Я уверен, что Асгарды не хотели поймать в ловушку Джаффа, который им не враг.
Больше примеров...
Trap (примеров 47)
On February 5, 2012, Gucci Mane released his Trap Back mixtape. 5 февраля 2012 года, Gucci Mane выпустил свой Trap Back микстейп.
Fetty Wap's commercial debut single, titled "Trap Queen", was released in early 2014. В начале 2014 состоялся коммерческий дебют Фетти с сингла «Trap Queen».
Wonder Boy III: The Dragon's Trap has garnered recognition as "a genuine milestone in video game design" due to its innovative blend of platforming gameplay with RPG elements. Wonder Boy III: The Dragon's Trap (англ.)русск. получила признание как «подлинная веха в дизайне видеоигр» благодаря своей смеси игрового процесса платформера с элементами ролевых игр.
They began performing on various tour dates with BRNS, The Temper Trap, and The Wombats in that same month, with tour dates that run through October 2016. Они начали выступать на различных концертах вместе с BRNS, The Temper Trap и The Wombats, каждый месяц, вплоть до октября 2016 года.
Philip Cheek of HotNewHipHop gave the single an VERY HOTTTTT rating, saying "It sounds great, and A$AP Ferg especially delivers with a verse showcasing a talent we wish we saw more of on Trap Lord". Philip Cheek из HotNewHipHop оценил сингл как VERY HOTTTTT, сказав, что «это звучит здорово, и A$AP Ferg особенно способствует этому с куплетом, демонстрирующим талант, который мы редко видим на его альбоме 'Trap Lord'.»
Больше примеров...