Английский - русский
Перевод слова Trap
Вариант перевода Ловушка

Примеры в контексте "Trap - Ловушка"

Примеры: Trap - Ловушка
If this is a trap to get us back where you want us, your people are going to die tonight. Если это ловушка, которая привела нас обратно, то твои люди сегодня умрут.
Don't... don't use the fire hose... it's a trap. Не используй пожарный шланг, это ловушка.
A barium meal test is more sophisticated than a canary trap because it is flexible and may take many different forms. Этот тест сложнее, чем ловушка для канареек, потому что он гибче и может принимать самые разнообразные формы.
These became known by the Germans as a U-Boot-Falle ("U-boat trap"). В Германии их стали называть U-Boot-Falle («ловушка для подлодок»).
However, Mike sees Chris's car parked in Chow's driveway and senses that this is a trap. Тем не менее, Майк увидел автомобиль Криса не далеко от дома Чау и понял, что это ловушка.
All the questions about the endowment, the quarterly report coming up, that check - it's a trap. А вопросы о фонде, близящемся квартальном отчёте, этот чек - всё это ловушка.
(Hamish) You do know it's a trap. Ты же знаешь, что это ловушка.
What if it's a trap? А что, если это ловушка?
An enraged Morrow eventually believes he has discovered Nemesis' hideout, and arrives there with a police team only to find it is a trap. Разгневанный Морроу в конце концов обнаружил укрытие Немезиса и прибыл туда вместе с полицейской командой, но это оказалось ловушка.
Unless they're here, and this is a trap. Или они здесь, это ловушка, и они ждут нас, чтобы убить.
I'm sorry, I had to make certain this wasn't a trap. Извени, я должен был убедиться что это не ловушка.
Well, then this is some kind of trap or he wants us to see something. Либо это ловушка, либо хочет нам что-то показать.
That ID, Monster, is a trap that I made to catch you Этот ник, Монстер, ловушка которую я сделал, чтобы поймать тебя
What if it's a trap? ЛИНЧБЕРГ, ВИРДЖИНИЯ Что если это ловушка?
Sookie, I believe Bill set Eric up, and sent him into that coven in Shreveport knowing it was a trap. Соки, я уверена, это Билл подставил Эрика и отправил в Шривпорский ковен зная что это ловушка.
Your containment trap only works on Fae, doesn't it? Твоя сдерживающая ловушка действует только на Фери, так ведь?
Solomon, no, it's a trap! Соломон, уходи, это ловушка!
I think it's a fox trap. Я думаю это ловушка для лис!
No, Callie, it's a trap! Нет, Кэлли, это ловушка!
So how's the parent trap working out? Итак, как работает ловушка для родителей?
What if Russol is dead and this is a trap? Что если Руссол мертв и это просто ловушка?
It was not an offer, it was a trap. Это ловушка, а не предложение.
I see now this whole thing was a trap, and I'm afraid I walked right into it. Теперь понятно, что это была ловушка и я так глупо попалась.
A devil's trap carved into the bullet? Дьявольская ловушка, высеченная на пуле.
Are you certain this trap will work? Вы уверены, что эта ловушка будет работать?