Английский - русский
Перевод слова Trap
Вариант перевода Ловушка

Примеры в контексте "Trap - Ловушка"

Примеры: Trap - Ловушка
Copy, Trap One. Принял, Ловушка один.
? "Death Trap"? "-мертельна€ ловушка"?
Trap One to Windmill 3-4-7. Ловушка 1 Ветряной Мельнице 3-4-7.
I knew we shouldn't have come here that it was a trap, we should have stayed in Rome. Я знал, что мь не должнь бьли сюда приезжать, что это ловушка,
Well, you got your Sloppy Dog Sled, your Newfoundland Lobster Trap, your Full Mountie. Ну, есть Мокрая Собачья Упряжка, Ловушка Ньюфаундлендского Лобстера, Полный Конный Полицейский.
Trap's set - those guys take the bait, we'll have them dead to rights. Ловушка на месте - эти пареньки клюют на приманку, и мы берем их с поличным.
The short film later became a scene in Saw, with Shawnee Smith as Amanda Young wearing the Reverse Bear Trap device instead of David. Короткометражный фильм впоследствии был включён в полнометражный, в качестве сцены с Шоуни Смит, где на Амандё Янг, вместо Дэвида, была надета ловушка - разрыватель челюсти.
It is featured in the 1989 made-for-television Disney film Parent Trap III, when Jessie (Monica Creel) embarrasses herself during a karaoke dance skit called "The Jackson Three", a parody of the Jackson Five, singing the song. Песня звучит в телевизионном фильме Диснея 1989 года Ловушка для родителей 3, когда Джесси (Моника Крил) исполняет пародийный танец под названием «The Jackson 3», пародии на The Jackson 5, напевая песню.
Nataša Ninković (Serbian Cyrillic: HaTaшa HиHkoBић; born 22 July 1972) is a Serbian actress, best known for her roles in the films Savior, War Live, The Professional and The Trap. Наташа Нинковић/ Nataša Ninković; 22 июля 1972, Требине) - сербская актриса театра и кино, наиболее известна по ролям в фильмах «Спаситель», «Жизнь и война», «Профессионал», «Ловушка».
In the Pacific, Australia released Symphony of Evil (1987), Houseboat Horror (1989), and Bloodmoon (1990), while Japan released Evil Dead Trap (1988). В Австралии вышли фильмы «Symphony of Evil» (1987), «Ужас дома на воде» (1989) и «Кровавая луна» (1990), а Япония выпустила слэшер «Ловушка зловещих мертвецов» (1988).
This whole place is a death trap. Это просто смертельная ловушка.
A 100-square-mile devil's trap. Дьявольская ловушка на 100 квадратных миль.
If it's stuck, it's a trap. Не открывается, значит ловушка.
Trap leader, this is Greyhound. Лучшая ловушка - это Грэйхонд.
Horrible and with speed trap! Вшивая ловушка для лихачей! ... Говард, может помолчишь уже?
A hundred-square-mile Devil's Trap. Дьявольская ловушка в сто квадратных миль.