| Chopper, are you sure it's a trap? | Чоппер, уверен, что там ловушка? |
| And by the way, this could be a trap. | И, кстати, возможно, это ловушка. |
| I could be sending you right into a trap, but I got no choice. | Возможно, это ловушка, но у меня нет выбора. |
| Maybe the trap forced their souls out? | Может, ловушка выбросила их наружу? |
| It is not a trap, it is an exchange. | Это не ловушка, это обмен. |
| Either it's a trap or the back door's really here. | Это или ловушка, или запасная дверь и правда здесь. |
| Even a basic death trap still has the word "death" in the title. | Даже простейшая смертельная ловушка все еще имеет слово "смерть" в названии. |
| This is a surprisingly insightful death trap! | Это на удивление продуманная смертельная ловушка! |
| It's a trap, man. | Ты ведь сам знаешь, там ловушка. |
| I knew it was a trap, but the guest of honour seems to have let you down. | Я знал, что это была ловушка, но почетный гость, кажется, подвел вас. |
| When it became clear to the Asgard High Council that the war with the replicators could not be won, a plan was devised, a trap was set. | Когда высшему Совету Асгарда стало ясно что война с репликаторами не может быть выиграна, был разработан план, установлена ловушка. |
| Micah, this could be a trap. | Мика, а вдруг это ловушка! |
| I'm... We are all for helping Mart, but it's obviously a trap. | Мы хотим помочь, но это же ловушка. |
| 1 out of 10 times, it's a deadly trap, but I'm ready to roll those dice. | 1 из 10 раз это смертельная ловушка, но я готов рискнуть. |
| You sure it's not a trap? | Уверен, что это не ловушка? |
| Kurt, I'm sorry, I didn't know that it was a trap. | Курт, мне так жаль, я не знала, что это ловушка. |
| And what if this is just another trap, set by Laurel? | А что если это очередная ловушка, устроенная Лорел? |
| No, I did it to annoy us, it's a trap for you to come back. | Нет. Он хочет вывести нас из себя, это ловушка, чтоб ты вернулась. |
| If that is a trap, Sawbones, I swear you'll lie beneath that slab yourself. | Если это - ловушка, костоправ, я клянусь, что вы будете под этой же плитой. |
| And if you're right, Alex, if it is Peng, this could be a trap to get our only three west-Pac destroyers in one place. | Алекс, если ты прав и это Пэнг то это может быть ловушка, чтобы заманить три эсминца в одно место. |
| You realize this is a trap, right? | Ты же понимаешь, что это ловушка? |
| Seems like a pretty elaborate trap, Don't you think? | Кажется, слишком сложная ловушка, ты так не думаешь? |
| If we can't make the school a fortress, then maybe we can make it a trap. | Если не получается превратить школу в крепость, возможно, из неё получится ловушка. |
| Because I thought it was a trap to test my loyalty to King Stephen. | Потому что я думал, что это ловушка, чтобы проверить мою лояльность королю Стефану |
| Wolfgang's meeting Lila and we think the meeting is a trap. | У него встреча с Лилой, и мы думаем, что это ловушка. |