Chopper, are you sure it's a trap? |
Чоппер, уверен, что там ловушка? |
And by the way, this could be a trap. |
И, кстати, возможно, это ловушка. |
I could be sending you right into a trap, but I got no choice. |
Возможно, это ловушка, но у меня нет выбора. |
Maybe the trap forced their souls out? |
Может, ловушка выбросила их наружу? |
It is not a trap, it is an exchange. |
Это не ловушка, это обмен. |
Either it's a trap or the back door's really here. |
Это или ловушка, или запасная дверь и правда здесь. |
Even a basic death trap still has the word "death" in the title. |
Даже простейшая смертельная ловушка все еще имеет слово "смерть" в названии. |
This is a surprisingly insightful death trap! |
Это на удивление продуманная смертельная ловушка! |
It's a trap, man. |
Ты ведь сам знаешь, там ловушка. |
I knew it was a trap, but the guest of honour seems to have let you down. |
Я знал, что это была ловушка, но почетный гость, кажется, подвел вас. |
When it became clear to the Asgard High Council that the war with the replicators could not be won, a plan was devised, a trap was set. |
Когда высшему Совету Асгарда стало ясно что война с репликаторами не может быть выиграна, был разработан план, установлена ловушка. |
Micah, this could be a trap. |
Мика, а вдруг это ловушка! |
I'm... We are all for helping Mart, but it's obviously a trap. |
Мы хотим помочь, но это же ловушка. |
1 out of 10 times, it's a deadly trap, but I'm ready to roll those dice. |
1 из 10 раз это смертельная ловушка, но я готов рискнуть. |
You sure it's not a trap? |
Уверен, что это не ловушка? |
Kurt, I'm sorry, I didn't know that it was a trap. |
Курт, мне так жаль, я не знала, что это ловушка. |
And what if this is just another trap, set by Laurel? |
А что если это очередная ловушка, устроенная Лорел? |
No, I did it to annoy us, it's a trap for you to come back. |
Нет. Он хочет вывести нас из себя, это ловушка, чтоб ты вернулась. |
If that is a trap, Sawbones, I swear you'll lie beneath that slab yourself. |
Если это - ловушка, костоправ, я клянусь, что вы будете под этой же плитой. |
And if you're right, Alex, if it is Peng, this could be a trap to get our only three west-Pac destroyers in one place. |
Алекс, если ты прав и это Пэнг то это может быть ловушка, чтобы заманить три эсминца в одно место. |
You realize this is a trap, right? |
Ты же понимаешь, что это ловушка? |
Seems like a pretty elaborate trap, Don't you think? |
Кажется, слишком сложная ловушка, ты так не думаешь? |
If we can't make the school a fortress, then maybe we can make it a trap. |
Если не получается превратить школу в крепость, возможно, из неё получится ловушка. |
Because I thought it was a trap to test my loyalty to King Stephen. |
Потому что я думал, что это ловушка, чтобы проверить мою лояльность королю Стефану |
Wolfgang's meeting Lila and we think the meeting is a trap. |
У него встреча с Лилой, и мы думаем, что это ловушка. |