| It was a trap and I didn't see it. | Это была ловушка, а я не понял. |
| You realize it's just a metaphorical trap? | Ты же понимаешь, что ловушка - всего лишь метафора. |
| This is precisely what I expected, the trap was set and they took the bait. | Это именно то, чего я ждала... Ловушка сработала, они взяли наживу. |
| If they suspect us, this could be a trap. | Если они подозревают нас, это может быть ловушка. |
| But a trap means demons, and we could use one right now. | Есть ловушка - будут и демоны, и одного мы можем использовать хоть прямо сейчас. |
| Well, it's a death trap and a time bomb. | Ну ладно, это смертельная ловушка с часовым механизмом. |
| I'll be there to see if Neal's trap catches anything. | Я буду там и посмотрю, сработала ли ловушка Нила. |
| You realise this is almost certainly a trap, of course. | Ты понимаешь что это скорее всего, ловушка, конечно. |
| It is of course possible that this message is a trap. | Разумеется, вполне вероятно, что это ловушка. |
| Correction - that's where Amanda's trap is. | Поправка... там находится ловушка Аманды. |
| Morgan, it could be a trap. | Морган, это может быть ловушка. |
| I've got 40 handtowels, some energy bars, and a Chinese finger trap. | У меня 40 полотенец для рук, несколько энергетических батончиков и китайская ловушка для пальцев. |
| The trap is the world you've left behind. | Ловушка - это мир из которого ты пришла. |
| Those showers are a death trap. | У них душ - смертельная ловушка. |
| Besides, I'm not sure it is a trap. | Да и потом, я не уверен, что это ловушка. |
| It was a trap, Ferrell, the whole time. | Это была ловушка, Феррел, все это время. |
| Because it's still a very dangerous trap. | Потому что это - очень опасная ловушка. |
| It's a set-up, Magnus, a trap. | Магнус, это подстава, ловушка. |
| Look, Mozzie, it's not a trap. | Слушай, Моззи, это не ловушка. |
| He'll know it's a trap. | Он знает, что это ловушка. |
| It was just a trap the vamps set for me. | Это всего лишь ловушка, устроенная вампирами для меня. |
| It's no trap, My Lord. | Это не ловушка, мой Господин. |
| They let Jenkins go, but that was some sort of trap. | Они выпустили Дженкинса, но... это была какая-то ловушка. |
| Knowing them, it's a trap. | ПЗМОГИТЕ Зная их, предположу, что это ловушка. |
| This isn't the parent trap. | Как в фильме "Ловушка для родителей". |