It was a trap and I didn't see it. |
Это была ловушка, а я не понял. |
You realize it's just a metaphorical trap? |
Ты же понимаешь, что ловушка - всего лишь метафора. |
This is precisely what I expected, the trap was set and they took the bait. |
Это именно то, чего я ждала... Ловушка сработала, они взяли наживу. |
If they suspect us, this could be a trap. |
Если они подозревают нас, это может быть ловушка. |
But a trap means demons, and we could use one right now. |
Есть ловушка - будут и демоны, и одного мы можем использовать хоть прямо сейчас. |
Well, it's a death trap and a time bomb. |
Ну ладно, это смертельная ловушка с часовым механизмом. |
I'll be there to see if Neal's trap catches anything. |
Я буду там и посмотрю, сработала ли ловушка Нила. |
You realise this is almost certainly a trap, of course. |
Ты понимаешь что это скорее всего, ловушка, конечно. |
It is of course possible that this message is a trap. |
Разумеется, вполне вероятно, что это ловушка. |
Correction - that's where Amanda's trap is. |
Поправка... там находится ловушка Аманды. |
Morgan, it could be a trap. |
Морган, это может быть ловушка. |
I've got 40 handtowels, some energy bars, and a Chinese finger trap. |
У меня 40 полотенец для рук, несколько энергетических батончиков и китайская ловушка для пальцев. |
The trap is the world you've left behind. |
Ловушка - это мир из которого ты пришла. |
Those showers are a death trap. |
У них душ - смертельная ловушка. |
Besides, I'm not sure it is a trap. |
Да и потом, я не уверен, что это ловушка. |
It was a trap, Ferrell, the whole time. |
Это была ловушка, Феррел, все это время. |
Because it's still a very dangerous trap. |
Потому что это - очень опасная ловушка. |
It's a set-up, Magnus, a trap. |
Магнус, это подстава, ловушка. |
Look, Mozzie, it's not a trap. |
Слушай, Моззи, это не ловушка. |
He'll know it's a trap. |
Он знает, что это ловушка. |
It was just a trap the vamps set for me. |
Это всего лишь ловушка, устроенная вампирами для меня. |
It's no trap, My Lord. |
Это не ловушка, мой Господин. |
They let Jenkins go, but that was some sort of trap. |
Они выпустили Дженкинса, но... это была какая-то ловушка. |
Knowing them, it's a trap. |
ПЗМОГИТЕ Зная их, предположу, что это ловушка. |
This isn't the parent trap. |
Как в фильме "Ловушка для родителей". |