Английский - русский
Перевод слова Trap
Вариант перевода Ловушка

Примеры в контексте "Trap - Ловушка"

Примеры: Trap - Ловушка
It was a trap and I didn't see it. Это была ловушка, а я не понял.
You realize it's just a metaphorical trap? Ты же понимаешь, что ловушка - всего лишь метафора.
This is precisely what I expected, the trap was set and they took the bait. Это именно то, чего я ждала... Ловушка сработала, они взяли наживу.
If they suspect us, this could be a trap. Если они подозревают нас, это может быть ловушка.
But a trap means demons, and we could use one right now. Есть ловушка - будут и демоны, и одного мы можем использовать хоть прямо сейчас.
Well, it's a death trap and a time bomb. Ну ладно, это смертельная ловушка с часовым механизмом.
I'll be there to see if Neal's trap catches anything. Я буду там и посмотрю, сработала ли ловушка Нила.
You realise this is almost certainly a trap, of course. Ты понимаешь что это скорее всего, ловушка, конечно.
It is of course possible that this message is a trap. Разумеется, вполне вероятно, что это ловушка.
Correction - that's where Amanda's trap is. Поправка... там находится ловушка Аманды.
Morgan, it could be a trap. Морган, это может быть ловушка.
I've got 40 handtowels, some energy bars, and a Chinese finger trap. У меня 40 полотенец для рук, несколько энергетических батончиков и китайская ловушка для пальцев.
The trap is the world you've left behind. Ловушка - это мир из которого ты пришла.
Those showers are a death trap. У них душ - смертельная ловушка.
Besides, I'm not sure it is a trap. Да и потом, я не уверен, что это ловушка.
It was a trap, Ferrell, the whole time. Это была ловушка, Феррел, все это время.
Because it's still a very dangerous trap. Потому что это - очень опасная ловушка.
It's a set-up, Magnus, a trap. Магнус, это подстава, ловушка.
Look, Mozzie, it's not a trap. Слушай, Моззи, это не ловушка.
He'll know it's a trap. Он знает, что это ловушка.
It was just a trap the vamps set for me. Это всего лишь ловушка, устроенная вампирами для меня.
It's no trap, My Lord. Это не ловушка, мой Господин.
They let Jenkins go, but that was some sort of trap. Они выпустили Дженкинса, но... это была какая-то ловушка.
Knowing them, it's a trap. ПЗМОГИТЕ Зная их, предположу, что это ловушка.
This isn't the parent trap. Как в фильме "Ловушка для родителей".