This, Holly, is what is known as a honey trap. |
Это, Холли, так называемая сладкая западня. |
This entire building... is a trap. |
Все это здание... просто западня. |
It's a trap for you, Ragnar. |
Это западня для тебя, Рагнар. |
I still think it's a trap, My Lordship. |
Я все еще думаю, что это - западня, Ваша светлость. |
I tell you, this mountain is a trap. |
Говорю тебе, эта гора - западня. |
Luke, run. It's a trap. |
Люк, беги, это западня. |
If she's from Burgundy, it might be a trap. |
Если она из Бургундии, это, может быть, западня. |
I told you this was a trap. |
Я говорила, что это западня. |
Remember, Anakin, this could still be a trap. |
Не забывай, Энакин, это может быть западня. |
The nebula is a trap, Captain, to catch vessels smuggling telepaths. |
Капитан, туманность - это западня для кораблей, перевозящих телепатов. |
Could be a trap, could be a wild goose chase. |
Может быть, западня, а может быть, охота на диких уток. |
Agent May and I could lead a scouting party first, make sure this isn't a trap. |
Агент Мэй и я можем отправится на разведку, чтобы убедится, что это не западня. |
What do you mean, a trap? |
О чем ты говоришь, какая западня? |
If this is the perfect political trap, I don't think Indira Starr was smart enough to think it up. |
Если это - хорошо подготовленная политическая западня, то я не думаю, что Индира Старр достаточно умна, чтобы ее придумать. |
You figured out it was a trap? |
Вы догадались, что это западня? |
Could be her, could be a trap. |
Может и она, а может и западня. |
You know, the baby's a trap for me, too, okay? |
Ты знаешь, ребенок - западня и для меня, хорошо? |
Westmore Prep's soccer field is what we call a "rat trap." |
Мы называем футбольное поле средних классов Вестмора - "крысиная западня". |
How do I know this is not a trap? |
Как я узнаю, что это не западня? |
But who has the trap been set to catch? |
Но на кого установлена эта западня? Надо бы выяснить. |
D, watch out... it's a trap! |
Ди, будь на чеку... это западня! |
A particularly nasty trap is that some authors, such as the ATLAS, use O(n, q) for a group that is not the orthogonal group, but the corresponding simple group. |
Неприятная западня - в некоторых источниках, таких как ATLAS, используется обозначение O(n, q) для группы, не являющейся ортогональной, но являющейся простой. |
I knew it was going to be a trap but I didn't expect a whole system to be locked down! |
Я знал, что это западня, но не ожидал, что вся система будет перекрыта! |
That was an AMBUSH, not a TRAP. |
Это была ЗАСАДА, не ЗАПАДНЯ. |
Might be a trap. |
Это, возможно, западня. |