Английский - русский
Перевод слова Trap
Вариант перевода Западня

Примеры в контексте "Trap - Западня"

Примеры: Trap - Западня
This, Holly, is what is known as a honey trap. Это, Холли, так называемая сладкая западня.
This entire building... is a trap. Все это здание... просто западня.
It's a trap for you, Ragnar. Это западня для тебя, Рагнар.
I still think it's a trap, My Lordship. Я все еще думаю, что это - западня, Ваша светлость.
I tell you, this mountain is a trap. Говорю тебе, эта гора - западня.
Luke, run. It's a trap. Люк, беги, это западня.
If she's from Burgundy, it might be a trap. Если она из Бургундии, это, может быть, западня.
I told you this was a trap. Я говорила, что это западня.
Remember, Anakin, this could still be a trap. Не забывай, Энакин, это может быть западня.
The nebula is a trap, Captain, to catch vessels smuggling telepaths. Капитан, туманность - это западня для кораблей, перевозящих телепатов.
Could be a trap, could be a wild goose chase. Может быть, западня, а может быть, охота на диких уток.
Agent May and I could lead a scouting party first, make sure this isn't a trap. Агент Мэй и я можем отправится на разведку, чтобы убедится, что это не западня.
What do you mean, a trap? О чем ты говоришь, какая западня?
If this is the perfect political trap, I don't think Indira Starr was smart enough to think it up. Если это - хорошо подготовленная политическая западня, то я не думаю, что Индира Старр достаточно умна, чтобы ее придумать.
You figured out it was a trap? Вы догадались, что это западня?
Could be her, could be a trap. Может и она, а может и западня.
You know, the baby's a trap for me, too, okay? Ты знаешь, ребенок - западня и для меня, хорошо?
Westmore Prep's soccer field is what we call a "rat trap." Мы называем футбольное поле средних классов Вестмора - "крысиная западня".
How do I know this is not a trap? Как я узнаю, что это не западня?
But who has the trap been set to catch? Но на кого установлена эта западня? Надо бы выяснить.
D, watch out... it's a trap! Ди, будь на чеку... это западня!
A particularly nasty trap is that some authors, such as the ATLAS, use O(n, q) for a group that is not the orthogonal group, but the corresponding simple group. Неприятная западня - в некоторых источниках, таких как ATLAS, используется обозначение O(n, q) для группы, не являющейся ортогональной, но являющейся простой.
I knew it was going to be a trap but I didn't expect a whole system to be locked down! Я знал, что это западня, но не ожидал, что вся система будет перекрыта!
That was an AMBUSH, not a TRAP. Это была ЗАСАДА, не ЗАПАДНЯ.
Might be a trap. Это, возможно, западня.