| I mean, this is a real cognitive trap. | Это самая настоящая когнитивная ловушка. |
| Spencer, it's a trap. | Спенсер, это ловушка. |
| This is a trap for all of us. | Это ловушка для всех нас! |
| This might be a trap. | Это может быть ловушка. |
| I smell a trap. | Похоже, это ловушка. |
| That's nostalgia and a trap. | Это ностальгия и ловушка. |
| You know it's probably a trap. | Возможно, это ловушка. |
| It wasn't just a trap. | Это не была просто ловушка. |
| Love is a vicious trap. | Любовь это ужасная ловушка. |
| This is all Lord Kikui's trap. | Это была ловушка Коменданта. |
| This feels a lot like a trap. | Такое чувство, что ловушка. |
| Clearly, it's a trap. | Ясно, что это ловушка |
| But it could be a trap. | Но это может быть ловушка. |
| Some kind of trap? | Что это? Какая-то ловушка? |
| Otherwise we could be walking into a trap. | Вдруг это просто ловушка? |
| Don't answer that. That's a trap. | Не отвечай, это ловушка. |
| It means wolf trap. | Переводится как волчья ловушка. |
| A trap, like religion. | Ловушка, как и религия. |
| It's a trap, guys. | Это ловушка, ребята. |
| Is this some kind of a trap? | Это что, ловушка? |
| And if this is a trap? | А если это ловушка? |
| It could be a trap! | А может, это ловушка! |
| Or it's a trap. | Или, может, это ловушка. |
| It wasn't a trap. | Но это была не ловушка. |
| Possibly a trick or a trap. | Вероятно, обман или ловушка. |