Английский - русский
Перевод слова Trap
Вариант перевода Ловушка

Примеры в контексте "Trap - Ловушка"

Примеры: Trap - Ловушка
Greyhound, this is Trap Leader, over. Грейхаунд, это Главная Ловушка, конец.
In January 2009 Thomas de Waal published an analytical report titled "The Karabakh Trap: Threats and Dilemmas of the Nagorno Karabakh Conflict". В январе 2009 года Томас Де Ваал опубликовал аналитический отчет под заглавием «Карабахская Ловушка: Угрозы и Дилеммы Нагорно-Карабахского Конфликта».
These new ideas supported and further developed the concept of a fragmented mirror space, previously introduced by Lovecraft in "The Trap" (1931). Эти новые идеи поддерживали и развивали концепцию фрагментированного зеркального пространства, ранее представленного Лавкрафтом в «Ловушка» (1931).
Trap One, the target is on your vehicle! Ловушка Один, цель на вашем автомобиле!
NOW, WHO CAN TELL ME WHAT THIS TRAP IS CALLED? Кто мне скажет, как называется эта ловушка?
Belknap appeared in the movie Alchemy and made her feature film debut in the independent film The Reality Trap. Белнап появилась в фильме «Алхимия» и дебютировала в полнометражном фильме «Ловушка реальности».
CAREFUL, J.R. IT'S A TRAP. Осторожнее, ДжейАр, это ловушка!
A trap... exactly. Что это ловушка... вот именно.
Parent Trap's just a movie. "Ловушка для родителей" - это просто фильм.
That's what makes The Parent Trap such an evocative film. Это то, что делает фильм Ловушка для родителей таким запоминающимся.
The Wolf Trap was selected to go with Viking to Mars but NASA is especially vulnerable to budget cuts and it was removed as an economy measure. "Ловушку Вольфа" выбрали, чтобы включить ее в состав Викинга при полёте на Марс, но НАСА часто подвержено урезанию бюджета, и из экономических соображений "Ловушка" была удалена.
It totally worked in "The Parent Trap." Сработало же в фильме "Ловушка для родителей".
Mexico released Zombie Apocalypse (1985), Don't Panic (1988), Grave Robbers (1990) and Hell's Trap (1990). В Мексика выпустили «Апокалипсис зомби» (1985), «Без паники» (1988), «Расхитители гробниц» (1990) и «Адская ловушка» (1990).
The first regular episode of Star Trek, "The Man Trap", aired on Thursday, September 8, 1966 from 8:30 to 9:30 as part of an NBC "sneak preview" block. Первым эпизодом шоу стала серия «Ловушка для человека» (англ. The Man Trap), вышедшая в эфир 8 сентября 1966 года в 8:30 - 9:30 на телеканале NBC в рамках блока предварительного показа.
Or even a tiger trap. Или, может быть, ловушка для тигра.
You won't trap me. Не пойду я ни в какой морозильник Это ловушка
B. The middle-income trap В. Ловушка среднего уровня дохода
How do we know this isn't a trap? А вдруг это ловушка?
They're trying to trap us. Стой, это ловушка.
If this is some kind of trap... Если это какая-то ловушка...
Maybe it's a trap. Не исключено ведь, что это ловушка?
This is the last trap of goddess Chia. Это последняя ловушка богини Чиа.
I swear it's not a trap. Клянусь, это не ловушка.
It's a trap, Logan. Это ловушка, Логан.
This has to be some sort of a trap. Это должно быть какая-то ловушка.