Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Обмен

Примеры в контексте "Trade - Обмен"

Примеры: Trade - Обмен
Nine countries had negotiated "Capitulations" or treaties with the Ottomans, which granted various extraterritorial rights in exchange for trade opportunities. Германия была в числе девяти государств, заключивших с Османской империей капитуляции - договоры, которые предоставили им различные права экстерриториальности в обмен на возможность вести торговлю.
Interregional cooperation strategies would be developed, with periodic exchanges of information and measures to improve control over the regional trade in chemical precursors. Предполагается разработать межрегиональные стратегии сотрудничества, в рамках которых на периодической основе будет производиться обмен информацией и будут приниматься меры по повышению эффективности контроля над региональной торговлей химическими прекурсорами.
The GFP meeting was comprehensive and, as in past meetings, it allowed for significant interaction on trade facilitation. Что касается совещания ГПСРТТ, то оно носило глобальный характер и позволило, как и в случае предыдущих совещаний, провести соответствующий обмен мнениями по поводу упрощения процедур торговли.
UNITA trade seems to come from identifiable sites within Angola; the trade is for small arms, ammunition, food, medication and other vital supplies for the military structures, as the case study demonstrates. Алмазы УНИТА поставляются с ряда месторождений в Анголе в обмен на стрелковое оружие, боеприпасы, продовольствие, медикаменты и другие товары первой необходимости, о чем свидетельствуют материалы проведенных расследований.
Based on its unique experience, Korea is assisting developing countries to build capacity in the area of trade by increasing the benefits of non-tariff trade, aid-for-trade and other trade-related technical cooperation. Основываясь на своем уникальном опыте, Корея помогает развивающимся странам в наращивании потенциала в области торговли за счет увеличения преимуществ нетарифной торговли, «помощи в обмен на торговлю» и иного технического сотрудничества, связанного с торговлей.
We're making a trade with the kid at the Santa Monica Pier. Обмен на причале "Санта-Моника".
And I've broken it down into four-bar groups here, so you would know how you would trade. Я разбил его на группы по четыре такта, чтобы вы могли видеть музыкальный обмен.
Not for us, we're hoping to trade a part of his reserves for a nuclear plant with immediate access. Мы хотим получить доступ к их полезным ископаемым в обмен на ядерный реактор.
Said it was a fair trade for a router. It's no big deal. Она сказала, что поможет в обмен на роутер.
Showed up at the store wanting to trade club secrets for a ticket to Puerto Vallarta. Хотел сдать секреты клуба в обмен на путевку в Пуэрто-Вальярту.
Case study: UNITA local cross-border diamonds-for-arms trade into the Democratic Republic of the Congo Расследование Механизма: дело о трансграничных поставках алмазов УНИТА в Демократическую Республику Конго в обмен на оружие
And he's hard up to trade them in to the Bureau for a quick trip into the waiting arms of Witsec. И он сильно нуждается в том, чтобы сдать их Бюро, в обмен на быстрое путешествие в руки Программы по защите свидетелей.
The trade came just a few hours after the Flyers announced the signing of Jaromír Jágr. Его обмен произошёл за несколько часов до объявления «лётчиками» подписания контракта с Яромиром Ягром.
Originally the company answered the purpose to exchange information on European maritime trade and oversea markets, modelled on Lloyd's Register in London. Первоначально фирма ставила своей задачей обмен информацией о европейской морской торговле и состоянии зарубежных рынков - то есть действовала по модели лондонского Ллойда.
Darryl, I'll trade my turn to you if you give me the shampoo and soap. Дэррил, можешь взять мой ход, в обмен на шампунь с мылом.
And in some areas, the commercial gifting of an organ in exchange for monetary reward has led to a flourishing trade in living, unrelated donors. В некоторых районах коммерческая передача органа в обмен на денежное вознаграждение привела к процветающему бизнесу среди живых не родственных доноров.
Hopefully we have shown you our thanks for agreeing to conduct this transaction on our soil and that we can be most hospitable to our partners in trade. Это наша благодарность за то, что вы согласились произвести обмен на нашей территории.
Economics must once again outflank politics, with trade, investment, tourism, and technology transfer intensifying across the 38th Parallel. Экономика в очередной раз должна обойти политику с фланга, через торговлю, инвестиции, туризм и обмен технологиями, что значительно усилит 38-ую параллель.
Other possible measures would include curtailment of trade mispricing, automatic exchange of tax information and adoption of anti-money-laundering policies. Другими возможными мерами являются пресечение незаконного установления цен, автоматический обмен налоговой информацией и введение режимов борьбы с отмыванием денег.
In 1535, he completed a monumental agreement with Francis I that gave France favorable trade rights within the Ottoman Empire in exchange for joint action against the Habsburgs. В 1535 году Ибрагим-паша в ходе переговоров с французским посланником Жаном де ла Форетом подписал монументальное соглашение - капитуляцию с Франциском I, которое дало Франции благоприятные торговые права в Османской империи в обмен на совместные действия против Габсбургов.
The debt-for-drugs concept was an innovative formula which would greatly assist producer States in their fight against the illicit drugs trade. Концепция "списание задолженности в обмен на борьбу с незаконным оборотом наркотиков" является новаторской формулой, которая будет служить государствам-производителям значительным подспорьем в их борьбе против незаконной торговли наркотиками.
Whether this is a good trade or not can be a difficult decision, even for human players. Решение о том, является ли такой обмен выгодным, может показаться слишком тяжёлым даже для игрока-человека.
Early in the 1981-82 season, Johnson complained to the media about head coach Paul Westhead and demanded a trade. В начале сезона 1981/82, Джонсон в СМИ подвергнул критике работу главного тренера Паула Вестхида, после чего потребовал запрос на обмен в другой клуб.
Atlanta originally received this pick via a trade with the New York Liberty in exchange for Shoni Schimmel. Первоначально этот выбор принадлежал клубу «Нью-Йорк Либерти», который продал его в «Атланту» в обмен на Шони Шиммель.
And I've broken it down into four-bar groups here, so you would know how you would trade. Я разбил его на группы по четыре такта, чтобы вы могли видеть музыкальный обмен.