Английский - русский
Перевод слова Trade
Вариант перевода Обмен

Примеры в контексте "Trade - Обмен"

Примеры: Trade - Обмен
What have you brought to trade? Что вы принесли на обмен? Положите туда.
He gave me this in trade. Он дал мне в обмен вот это.
Sounds like a pretty good trade, if you ask me. Похоже на отличный обмен, если тебе интересно мое мнение.
This is not an equitable trade, Sir. Это не равноценный обмен, сэр.
We've got something to trade. У нас есть товары на обмен.
I know another who would be willing to trade risk for years of servitude. Я знаю тех кто кто готов рисковать в обмен на свободу.
I need to see what you have to trade first. Сначала покажите, что на обмен.
Let's do a little free trade here, Hans. Ладно. Давайте сделаем небольшой обмен, Ханс.
He is the corrupt governor of a state who arranged a mistrial in trade for campaign donations. Он коррумпированный губернатор штата, который устроил аннулирование судебного процесса в обмен на пожертвования для кампании.
Just tell me where we trade. Просто скажи мне, где мы проведем обмен.
Collect and exchange information on metadata practices attached to international trade data sets. Сбор данных и обмен информацией о практике использования метаданных, прилагаемых к наборам данных о международной торговле.
Global trade and supporting information and documentation exchange. Глобальная торговля и обмен вспомогательной информацией и документацией.
The programme analysed and shared experiences on the impact of trade, investment and finance on growth and economic development. В рамках программы был проведен анализ опыта воздействия торговли, инвестиций, финансов на рост и экономическое развитие и обмен таким опытом.
Communication and sharing should be enhanced at the policy level, while trade protectionism should be shunned. Необходимо укреплять взаимодействие и обмен опытом на уровне принятия решений и всячески избегать введения протекционистских мер в сфере торговли.
Along with trade there was a vibrant exchange of ideas, including religious beliefs. Наряду с торговлей происходил живой обмен идеями, в том числе религиозными верованиями.
The cluster shares information on work on trade implemented by cluster members and encourages synergies among them. В рамках группы ведется обмен информацией о работе ее участников в области торговли, которая поддерживает синергизм между ними.
The exchange of accurate, complete and timely information is fundamental to the efficient and effective conduct of domestic and international trade. Фундаментальное значение для эффективного и действенного ведения внутренней и международной торговли имеет обмен точной, полной и своевременной информацией.
I will trade you the contract for the drawings. Я отдам вам контракт в обмен на рисунки.
If I trade the Kingslayer for two girls, my bannermen will string me up by my feet. Если я отдам Цареубийцу в обмен на двух девочек, мои знаменосцы вздернут меня за ноги.
Then we make the trade now. Тогда мы в это время совершим обмен.
I'll trade you the weapons for intel on Seamus. Я отдам тебе оружие в обмен на информацию о Шеймусе.
Now, you could always trade. Ну, ты всегда можешь совершить обмен.
Unless, of course, I could trade them in for a prize. Только если их не принимают в обмен на какой-нибудь приз.
In exchange, the Dosi will receive a very fair trade package. В обмен досай получат очень справедливый торговый пакет.
You can consider them fair trade for the enjoyment that Kevin gave me. Считайте, что это выгодный обмен за наслаждение, которое доставил мне Кэвин.