Английский - русский
Перевод слова Times
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Times - Часто"

Примеры: Times - Часто
It's just the sort of thing you do 1 00 times with a child you know, in a park or in the street. Вы так очень часто поступаете с детьми... знаете, в парке или на улице.
There have been too many times since we've reconnected that you've punted this conversation. Слишком часто с первой нашей встречи ты откладывала этот разговор.
In the teacher's contract, it will limit the number of times the principal can come into the classroom - sometimes to once per year. В учительском контракте, есть предел того как часто директор будет наведываться в класс - иногда даже раз в год.
Citibank knows that time is a precious resource in your life; and that many times, a quick phone call is still the fastest way to get things done. Время - драгоценный ресурс в жизни человека, и часто звонок по телефону - это самый быстрый способ добиться необходимого результата.
Click this check box if you wish to temporarily ban sites that connect to your server an excessive number of times in a limited time period. Отметьте этот флажок, если хотите временно запретить сайты, которые слишком часто соединяются с вашим сервером за определённый промежуток времени.
How many times do you use our service per month? Насколько часто Вы пользуетесь услугами Вестпост?
It had been postponed too many times, despite warnings by the Secretariat and the Joint Inspection Unit that the situation was becoming critical. Этот вопрос требует срочного разрешения, поскольку и так уже слишком часто откладывалось принятие мер в связи с предупреждениями, которые поступали, в частности, от Секретариата и Объединенной инспекционной группы, характеризовавшими ситуацию как критическую.
When I go back and read a lot of my writings, a lot of the times I've been modelling I feel really scared. Когда я перечитываю то, что написала... во время работы моделью мне часто было очень страшно.
And since they're used so often, a lot of times the precise sequence of random characters that is shown to the user is not so fortunate. И поскольку она так часто используются, нередко конкретная последовательность случайных символов, показываемая пользователю, оказывается не очень удачной.
In the evening 11 till 12 o'clock and many times during the night it made nice sounds 10 to 12 times quickly after another like Baf Baf, and during the day a kind of cooing sound. Вечерами с 11 до 12, а также часто ночью она издавала приятные звуки вроде «баф-баф», которые быстро повторялись друг за другом 10-12 раз.
The most common period of alternative service was 1.5 times military service, followed by a period of between 1.5 and less than 2 times military service. Наиболее часто продолжительность альтернативной службы в 1,5 раза превышает продолжительность военной службы, еще в шести странах продолжительность альтернативной службы превышает продолжительность военной службы более чем в 1,5 раза, но менее чем в 2 раза.
I lost my shirt more than a couple of times. Я довольно часто оказывался у разбитого корыта.
A lot of times, these trade-offs are about more than just security, and I think that's really important. Часто компромиссы в области безопасности затрагивают не только нашу защищённость, и я считаю это очень важным.
So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time. Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз.
Mick Jagger is often accused of being the first celebrity in modern times to overplay his regional accent in order to boost his street credibility. Мика Джаггера часто считают первым из современных знаменитостей, кто преувеличивал собственный местный акцент, чтобы стать популярнее.
Most times, the deep-sea environment is generated inside a special experimental set-up made of synthetic material (POM, PMMA) and stainless steel. Часто возникает необходимость провести исследования в пластмассовых или металлических контейнерах специально приспособленных для конкретной задачи.
Maybe. ~ You know what I've thought many times? ~ No. Знаешь, о чем я часто думаю? -Нет.
I'm a surgeon, there are times when I have to cause people pain, so that later on they would be happy. Я хирург, мне часто приходится делать людям больно, чтобы потом им жилось хорошо.
But a lot of times, whole categories of innovation - ones that can help us live more beautifully - turn out to be illegal. Но довольно часто те виды инноваций, которые могут улучшить нашу жизнь, оказываются вне закона.
Because a lot of times I write in bed... and I have to turn and lean on my elbow to make the pen work. Знаете, я часто пишу в кровати... и, чтобы ручка писала, приходится приподниматься на локте.
I'd heard the story many times in Yemen- President Obama personally intervening to keep a respected Yemeni journalist in prison. Эту историю я часто слышал в Йемене. чтобы йеменского журналиста оставили за решеткой.
In the many times that I thought of Grayer, I secretly hoped those critics... were right. И часто думая о Грейере я втайне надеялась, что эти критики правы.
A lot times at a school or naval academy, after a rousing speech, the crowd will throw its hats high into the air. Что? Часто в училищах или в морских академиях после пламенной речи люди высоко подбрасывали шляпы...
We're going to tell you how many times a particular four-gram appeared in books in 1801, 1802, 1803, all the way up to 2008. Мы скажем, как часто именно эта 4-грамма появлялась в книгах в 1801-м, 1802-м, 1803-м, и так далее вплоть до 2008-го.
The latter often played a role analogous to that of a majordomo or vizier in later times. Хилиархи часто играли роль, аналогичную роли визиря в более поздние времена.