Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Задуматься

Примеры в контексте "Think - Задуматься"

Примеры: Think - Задуматься
This solemn event should make us think about what we do every day. Это праздничное событие должно заставить нас задуматься о буднях.
Throughout the project, Curriculum-Framing Questions challenge students to think and make connections to concepts that matter in the real world. В ходе проекта направляющие вопросы заставляют учащихся задуматься и связать предмет изучения с концепциями реального мира.
The humor is self-reflective and makes us think about our assumptions. Юмор отражает нас и заставляет нас задуматься о наших суждениях.
But if you stop and think about it... Всё это конечно очень хорошо и очевидно, но если остановиться и на секунду задуматься...
But in fact... it's totally normal if you think for a while. И мое предложение может показаться странным, но, уверяю вас, оно вполне естественно, если задуматься.
And we have made the weapon States and the world begin to think hard anew about the future of nuclear weapons, to think hard about how to get rid of them. Мы заставили государства, обладающие ядерным оружием, и мир вновь задуматься, как избавиться от ядерного оружия.
When you think about it, Ethan, it was inevitable. Если задуматься, все вполне естественно.
When you think about - you know, creativity has a lot to do with causality too. Если задуматься, то творчество имеет причинно-следственную связь.
If you think about it, that's what happens to us when we're born. Если задуматься, именно это происходит при рождении.
If you think about it, that's really more accurate language. Если задуматься, это более точное выражение.
So the real issue here is to get ourselves back and think about what are the right priorities. Так что основной вопрос тут в том, чтобы задуматься о правильных приоритетах.
Governments must begin now to think how they will design the future security of their countries without nuclear weapons. Правительства должны задуматься над тем, как обеспечивать в будущем безопасность своих стран без ядерного оружия.
What this really does is that it makes us think about our priorities. Это заставляет нас по-настоящему задуматься о своих приоритетах.
When you think about - you know, creativity has a lot to do with causality too. Если задуматься, то творчество имеет причинно-следственную связь.
So the real issue here is to get ourselves back and think about what are the right priorities. Так что основной вопрос тут в том, чтобы задуматься о правильных приоритетах.
You make me think about it. Ты заставила меня задуматься об этом, не заставляй меня идти за тобой!
But if you think about all of the skills and talent that are in this room right now, that's what a senior home has. Но, если задуматься, все навыки и способности присутствующих здесь сейчас, есть также и в доме престарелых.
I had the greatest life, and then you get banged up, and all of a sudden you've got plenty of time to think about stuff. Я жил сегодняшним днем, это было прекрасно, и вдруг все рухнуло, появилось время задуматься.
If you think about it, it's not that far off with Reagan in the White House. Если задуматься, нас это и ждет с Рейганом в Белом доме.
If you think about it, the current generation of driverless cars is just trying to earn its way into a traffic grid made by and for humans. Если задуматься об этом, сейчас автомобили без водителя пытаются внедриться в транспортную систему, созданную людьми для людей.
We have to think about how we feel about cures altogether. Мы должны задуматься о нашем отношении к излечению.
I intend to advocate, in my country, the opening of a general debate to evaluate what has been achieved and to think about the future. В своей стране я намерен выступать за проведение общих дискуссий, с тем чтобы оценить достигнутое и задуматься о будущем.
If you think about it, the hospital would've been ruined if it came out that Dr. Welton was operating when he shouldn't have been. Если задуматься, больница закрылась бы если бы обнаружилось, что ею управлял д-р Велтон, которому нельзя было этого делать.
Jenns is a pretty high-profile guy, so you would think that if there was a divorce, there'd be an article or something about it. Дженс довольно известный парень, так что стоит задуматься, если был развод, почему нет ни одной статьи или чего-либо подобного.
If you think about it, Shakerism was a proto-environmental movement. Если задуматься над этим, шейкеры выступали за защиту окружающей среды.