Английский - русский
Перевод слова Think
Вариант перевода Задуматься

Примеры в контексте "Think - Задуматься"

Примеры: Think - Задуматься
You ought to think about that. Вам стоит задуматься об этом.
Makes you think, doesn't it? Заставляет задуматься, да?
But it's made me think. Но это заставило меня задуматься.
Your hands made me think you're a good person. Твои руки заставили меня задуматься.
It makes you think. Но это заставляет задуматься.
You should think about your future. Тебе пора задуматься о будущем.
~ It made him think. Это заставило его задуматься.
But this made us think. Но это заставило нас задуматься.
But it made me start to think, you know. Но это заставило меня задуматься.
But we must think about the future. Но стоит задуматься о будущем.
It definitely made me think for a sec. Заставили меня не секунду задуматься.
But it made me to think. Но это заставило меня задуматься.
Kind of makes you think, doesn't it? Заставил задуматься, да?
You might want to think about that. Стоит об этом задуматься.
It's funny if you think about it. Если задуматься, это забавно.
Makes you think about what the important things are. заставляет задуматься о действительно важных вещах
It really makes you think. Это действительно заставляет задуматься.
Never stopped to think. Никогда не останавливалась задуматься.
It makes you think, right? Она заставляет задуматься, да?
We should think twice. Мы должны об этом задуматься.
I didn't even think about it. Я даже задуматься не успел.
Photos where you will need a brief moment to think to figure out the trick. Фотографии, заставляющие задуматься, разгадать загадку.
It makes you think about all the fun we've had together. Это заставляет тебя задуматься обо всех наших совместных радостях.
What this really does is that it makes us think about our priorities. Это заставляет нас по-настоящему задуматься о своих приоритетах.
My point is, that plane crash made me think about our break-up. Эта авиакатастрофа заставила мёня задуматься... о нашёмразрывё.