Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Term - Слово"

Примеры: Term - Слово
Regarding draft article 11, he considered that the term "satisfaction" and the expression "guarantees of non-repetition" covered different aspects. В отношении проекта статьи 11 г-н Жуане считает, что слово "удовлетворение" и выражение "гарантии неповторения" покрывают разные понятия.
The Special Rapporteur noted that some States had proposed deleting the term "dignity" as meaningless and as allowing for satisfaction to be evaded. Специальный докладчик отмечает, что некоторые государства предложили исключить слово "достоинство" как лишенное всякого смысла и позволяющее уклоняться от предоставления сатисфакции.
Retain the term "last" and remove the square brackets. следует сохранить слово "последний" и снять квадратные скобки, в которые оно заключено.
It was suggested that in principle 9, the term "prior" should be added before the phrase "free and informed consent". В принципе 9 перед фразой "свободное и осознанное согласие" было предложено добавить слово "предварительное".
While reservations were expressed about the suggestion, it was ultimately agreed that the term "procedural" could be omitted in a revised draft. Хотя в отношении этого предложения были высказаны оговорки, в конечном итоге было достигнуто согласие с тем, что слово "процессуальное" может быть исключено из пересмотренного проекта.
In particular, some definitions from the WTO/TBT Agreement have been included and the term "state" is no longer used. В частности, в него были включены некоторые определения из Соглашения по ТБТ ВТО, и в нем уже больше не используется слово "государственный".
In article 31, paragraph 1 (a), the term "repeated" should be used instead of "indefinite". Слово "неопределенный" в подпункте (а) пункта 1 статьи 31 следует заменить на "периодический".
However, the use of the term "already" would apparently exclude any other possible use of orange-coloured plate marking in cases covered by Chapter 3.4. С другой стороны, слово "уже" использовано, видимо, для того, чтобы исключить любую другую возможность использования таблички оранжевого цвета в случае применения главы 3.4.
The Chairperson reminded the Committee that it had agreed at its ninety-ninth session to replace the term "limitations" by "restrictions". Председатель напоминает Комитету о том, что на своей девяносто девятой сессии он принял решение заменить слово "ограничения" словами "строгое ограничение".
The United Kingdom suggested that the term "and" in its proposal could be replaced by "or", in order not to create additional obstacles. Соединенное Королевство предложило заменить в своем предложении слово "и" на "или", с тем чтобы не создавать дополнительных препятствий.
Note: The term "he" as used in this report refers to persons of either gender. Примечание: Слово "лицо", используемое в настоящем докладе, относится как к мужчинам, так и женщинам.
It was also decided to amend the description of shrunken and shrivelled kernels, replacing the term "desiccated" by "dehydrated". Кроме того, было решено внести поправку в описание усохших и сморщенных ядер, заменив слово "обезвоживанию" словом "дегидратации".
It was suggested that the term "consent" would be more appropriate in relation to interpretative declarations and should replace the word "approval". Прозвучала мысль о том, что применительно к заявлениям о толковании слово «одобрение» уместнее заменить словом «согласие».
Moreover, the term "analogous" might be confused with the word "analog", which had a specific meaning in electronic commerce. Кроме того, термин "аналогичных" можно ошибочно принять за слово "аналоговых", которое в электронной торговле имеет конкретное значение.
By way of amendments, the term "African Union" has replaced that of "OAU" in the last line of operative paragraph 1. В порядке поправок слова «Африканский союз» заменили слово «ОАЕ» в последней строке пункта 1 постановляющей части.
In addition, it was noted that the Hamburg Rules referred to the "port" without defining the term. Кроме того, было отмечено, что в Гамбургских правилах слово "порт" употребляется без определения этого термина.
Mr. ABOUL-NASR said that "allegation" might be a more apposite term than "information". Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что слово «утверждение» может быть более подходящим, чем слово «информация».
It was therefore proposed to replace "find" by "use" or a term consistent with Article 33 of the Charter. Поэтому слово «изыскивать» было предложено заменить словом «использовать» или любым другим термином, соответствующим смыслу статьи ЗЗ Устава.
The term "occurs" used in draft articles 24 to 26 seems as good as any for this purpose. Вместо слова "происходит", использованного в проектах статей 24-26, могло быть употреблено для этой цели, по всей видимости, любое другое слово.
From a Khmer Dictionary, the term "discrimination" refers to accepting or claiming anything in order to satisfy someone's wishes. Согласно словарю кхмерского языка, слово, использующееся для обозначения дискриминации в кхмерском языке, означает и принятие или требование чего-либо для исполнения чьего-либо желания.
Often, especially as used in South America, the term "equity" could be used to mean less than equality. Зачастую последнее, особенно в том виде, в котором оно используется в Южной Америке, слово "справедливость" может означать меньше, чем равноправие.
Although I think artists prefer the term "upcycle." Хотя я думаю, художники предпочитают слово "обновление".
We don't use the term "cartel." Слово "Картель" мы не используем.
You know, I hate the term "happy", like it's the be-all, end-all of life. Терпеть не могу слово "счастье", Как будто это единственная цель в жизни.
No. "G.D." is not the term. Нет. "ОК" - это не то самое слово.