Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Term - Слово"

Примеры: Term - Слово
In the short term, remaining as an ad hoc group of experts but proposing that the words "ad hoc" be dropped and that a five year mandate be granted would address a number of the key concerns of the Ad Hoc Group of Experts. В краткосрочной перспективе продолжение деятельности в качестве специальной группы экспертов, но при условии внесения предложения о том, чтобы слово "специальная" было исключено и чтобы ей был предоставлен мандат на пять лет, позволило бы решить ряд ключевых проблем, стоящих перед Специальной группой экспертов.
The term "Pygmy" did not exist in his mother tongue or in other native languages of the Congo; it had been used to describe a group of indigenous peoples, just as the word "Bantu" was used to describe a number of ethnic subgroups. Термина «пигмей» не существует ни в его родном языке, ни в других языках народов, проживающих в Конго; он используется для описания группы коренных народов, точно также как слово «банту» используется для описания ряда этнических подгрупп.
Noting that the definition of the term "mass media" was unclear and that the paragraph was meant to encompass all forms of media, he suggested that the word "mass" should be deleted. Отмечая, что четкое определение термина "средства массовой информации" отсутствует, а пункт предусматривает охват всех видов СМИ, он предлагает исключить слово "массовой".
It was therefore proposed that the word "procurement" should be replaced with the phrase "public procurement" and that the latter term should be used consistently throughout the text of the revised model law. С учетом этого было предложено заменить слово "закупки" словами "публичные закупки" и последовательно использовать этот последний термин во всем тексте пересмотренного типового закона.
It is a term in general use, but the dispute made the patient angry, which the nurse commented by saying that she had to provoke patients since patients had to be prepared to hard life when leaving the hospital; Данное слово употребляется по общему правилу, однако возникший спор разозлил пациента, и медсестра прокомментировала это в том смысле, что ей приходится провоцировать пациентов, поскольку пациенты должны быть готовы к трудной жизни после выписки из больницы.
The CHAIRMAN said that clearly what the State party had in mind was an ethnic minority; how could the Committee use a different term from the one appearing in the State party report? ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что государство-участник, безусловно, имело в виду этническое меньшинство; как Комитет может употреблять другое слово, отличающееся от того, которое фигурирует в докладе государства-участника?
I don't think the term applies. Не совсем подходящее слово.
However, in the new wording proposed for the paragraph, he suggested that the term "charged" in the phrase "charged by an organ of the organization" should be replaced with the word "entrusted". С другой стороны, в новой формулировке, которая приводится в этом пункте, он предлагает в выражении "когда орган организации поручил им" заменить слово "поручил" словом "уполномочил".
Over the past generation, the term we've used synonymous with "beaten" is "battered," so we have "Mary was battered." За время последнего поколения мы стали использовать слово, похожее на слово «побита», - «избита», так что имеем: «Мэри была избита».
Over the past generation, the term we've used synonymous with "beaten" is "battered," so we have "Mary was battered." За время последнего поколения мы стали использовать слово, похожее на слово «побита», - «избита», так что имеем: «Мэри была избита».
I don't care for that term. Мне не нравится это слово.
we can just put in a little search term. Мы введем слово для поиска.
Okay, I think the term "Stampede" По-моему, слово "заваруха"
You recognize the term? Тебе знакомо это слово?
That's my preferred term for it as well. Я тоже предпочитаю это слово.
Shooting. That term appears... to be familiar. Слово звучит так знакомо...
What's the popular term these days? Какое сейчас модное слово?
What's this term here? Что это за слово?
Like a technical term? Это такое специальное слово.
That's a really depressing term. Не очень хорошее слово.
You have the nerve to use that term? Тебя обязательно использовать это слово?
We hear that term a lot. Мы часто слышим это слово.
Are you familiar with the term? Вам известно это слово?
"Fervere"- it's a Latin term. Фервере. Это латинское слово.
Well, perhaps that was a generous term. Возможно, это слово слишком серьезное