You can work on it later when I'm done talking to you. |
Ты сможешь поработать над ней позже, когда я закончу разговор. |
And there is nothing to be gained from you talking to Tommy Molloy. |
А твой разговор с Томми Моллоем ничего особенного не даст. |
He was overheard talking about seeing the judge the next day. |
Тот подслушал разговор о встрече с судьёй на следующий день. |
Which kind of involves me talking to Anne. |
Что подразумевает мой разговор с Энн. |
I heard what you and your mother talking the other day. |
Я слышал твой разговор с матерью. |
Otherwise, talking about strengthening United Nations peacekeeping operations will ultimately be no more than empty words. |
В противном случае разговор об укреплении деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в конце концов будет лишь пустым звуком. |
The Popular Democratic Party was now talking about convening a constituent assembly. |
Народно-демократическая партия ведет сейчас разговор о созыве учредительного собрания. |
Research shows that talking with students openly and explicitly about stereotype threat can mitigate its effects. |
Исследования показывают, что открытый и прямой разговор с учащимися о вреде стереотипов может смягчить последствия их воздействия. |
I overheard you talking to Uncle Danny on the phone. |
Я подслушала твой телефонный разговор с дядей Дэнни. |
Sterling's the last person we want him talking to about it. |
Стерлиг - последний человек, с которым он должен вести разговор об этом. |
All my friends are so outgoing, they do all the talking and I have a hard time meeting guys. |
Все мои друзья такие отрывные, они делают весь разговор, и мне приходится трудно, встречая парней. |
And then tomorrow, come back, get her talking about Simon, divorce, plans, anything. |
А завтра вернись, заведи разговор о Саймоне, разводе, планах, всяком таком. |
I would like to continue talking if that's all right. |
Я хотел бы продолжить разговор, если вы можете. |
You went to the glass house and thought you heard Allerton talking to Judith. |
Вы вошли в теплицу, думая, что слышали разговор Аллертона и Джудит. |
Maybe more, depending on how the talking goes. |
Может и больше, смотря как пойдет разговор. |
Maybe talking to the jedi council isn't the role for you after all. |
Пожалуй, разговор с советом джедаев, действительно роль не для тебя. |
And, you know, talking about everything made me realize something. |
И, знаешь, этот разговор заставил меня кое-что осознать. |
I'll just start talking about the 17th century. |
Я начну разговор с упоминания о 17-м веке. |
And we got to talking... for two hours. I liked him. |
Мы начали разговаривать и разговор затянулся на 2 часа. |
I wanted to finish talking to you about spring vacation. |
Я хотел закончить наш разговор о весенних каникулах. |
I know it's painful, but I truly believe that talking about it will help. |
Знаю, это болезненно, но верю, что разговор поможет. |
And then this morning, I heard them talking about killing me for real. |
А сегодня утром я услышала их разговор, они действительно собирались убить меня. |
You are not even worth the calories I burn talking to you. |
Ты даже не стоишь тех усилий, которые я трачу на разговор с тобой. |
Well, I start to talking, you know the way he is. |
Точнее, я завел разговор, ты же его знаешь. |
I heard her talking in the hallway. |
Я слышала ее разговор в коридоре. |