| And when we get there, let me do the talking. | И когда мы туда доберемся, позвольте мне вести разговор. |
| Well, I'm not finished talking. | Я ещё не закончил свой разговор. |
| I like to think that until the handcuffs actually fit, there's still talking to be done. | Мне хочется верить, что пока наручники им не по размеру, разговор еще возможен. |
| I overheard her talking to some guy. | Я слышал ее разговор с каким-то парнем. |
| I didn't understand why, just then, she had to start talking about my mother. | Не знаю, зачем она именно тогда завела разговор о моей матери. |
| If your questions stay on task, you keep it and we keep talking. | Мы продолжим разговор, если ваши вопросы будут по теме. |
| So I overheard you both talking about him going to meetings in Washington. | Я подслушала ваш разговор о его походах на встречи в Вашингтоне. |
| I thought I heard you talking. | Мне показалось, что слышал разговор. |
| Well, your lips were moving, but the eggnog was doing all the talking. | Ну, твои губы шевелились, но весь разговор вёл гоголь-моголь. |
| I find it disconcerting talking to shimmering shapes. | Меня несколько смущает разговор с мерцающими формами. |
| When we meet him, you let me do the talking. | Когда мы с ним встретимся, не встревай в разговор. |
| And, Amaro, let Benson do the talking. | И Амаро, пусть разговор ведет Бенсон. |
| Well, I do my own talking. | Ну, у меня личный разговор. |
| See, talking is the way people understand each other. | Смотри, разговор путь к пониманию. |
| Someone starts me talking and I can't stop. | Кто-то заводит со мной разговор, а я не могу остановиться! |
| And I might have ovheard them talking about a place that they'd be partying. | И я мог подслушать их разговор о месте, где у них будет вечеринка. |
| Jack, I think we finished talking. | Джек, я думаю, мы закончили разговор. |
| He'll just think it's the alcohol talking. | Он просто подумает, что это пьяный разговор. |
| Two guys talking, two guys talking. | Это просто разговор двух мужчин, просто разговор. |
| We are done talking, Louis. | Мы закончили этот разговор, Луи. |
| It'd be great to keep talking. | Было бы здорово продолжить этот разговор. |
| I think talking to him helped my confidence or something. | Может быть, этот разговор дал мне уверенность. |
| They were talking about a mortgage. | Я только слышал разговор об этом. |
| I should probably leave you two alone to talk about whatever important subject you were talking about. | Я наверное лучше оставлю вас наедине, чтоб вы могли продолжить свой важный разговор, о чем бы вы там ни говорили. |
| Well, we won't be talking soon then. | Что же, в ближайшем будущем нам этот разговор не грозит. |