And when we get there, let me do the talking. |
И когда мы туда доберемся, позвольте мне вести разговор. |
Well, I'm not finished talking. |
Я ещё не закончил свой разговор. |
I like to think that until the handcuffs actually fit, there's still talking to be done. |
Мне хочется верить, что пока наручники им не по размеру, разговор еще возможен. |
I overheard her talking to some guy. |
Я слышал ее разговор с каким-то парнем. |
I didn't understand why, just then, she had to start talking about my mother. |
Не знаю, зачем она именно тогда завела разговор о моей матери. |
If your questions stay on task, you keep it and we keep talking. |
Мы продолжим разговор, если ваши вопросы будут по теме. |
So I overheard you both talking about him going to meetings in Washington. |
Я подслушала ваш разговор о его походах на встречи в Вашингтоне. |
I thought I heard you talking. |
Мне показалось, что слышал разговор. |
Well, your lips were moving, but the eggnog was doing all the talking. |
Ну, твои губы шевелились, но весь разговор вёл гоголь-моголь. |
I find it disconcerting talking to shimmering shapes. |
Меня несколько смущает разговор с мерцающими формами. |
When we meet him, you let me do the talking. |
Когда мы с ним встретимся, не встревай в разговор. |
And, Amaro, let Benson do the talking. |
И Амаро, пусть разговор ведет Бенсон. |
Well, I do my own talking. |
Ну, у меня личный разговор. |
See, talking is the way people understand each other. |
Смотри, разговор путь к пониманию. |
Someone starts me talking and I can't stop. |
Кто-то заводит со мной разговор, а я не могу остановиться! |
And I might have ovheard them talking about a place that they'd be partying. |
И я мог подслушать их разговор о месте, где у них будет вечеринка. |
Jack, I think we finished talking. |
Джек, я думаю, мы закончили разговор. |
He'll just think it's the alcohol talking. |
Он просто подумает, что это пьяный разговор. |
Two guys talking, two guys talking. |
Это просто разговор двух мужчин, просто разговор. |
We are done talking, Louis. |
Мы закончили этот разговор, Луи. |
It'd be great to keep talking. |
Было бы здорово продолжить этот разговор. |
I think talking to him helped my confidence or something. |
Может быть, этот разговор дал мне уверенность. |
They were talking about a mortgage. |
Я только слышал разговор об этом. |
I should probably leave you two alone to talk about whatever important subject you were talking about. |
Я наверное лучше оставлю вас наедине, чтоб вы могли продолжить свой важный разговор, о чем бы вы там ни говорили. |
Well, we won't be talking soon then. |
Что же, в ближайшем будущем нам этот разговор не грозит. |