| So, in talking about values we are talking about facts. | Значит, разговор о ценностях - это разговор о фактах. |
| Mere talking by phone, however, does not disturb the driver's attention any more than does ordinary talking with car passengers. | Однако обычный разговор по телефону отвлекает внимание водителя не в большей степени, чем любой другой разговор с пассажирами транспортного средства . |
| I actually just overheard the building manager talking. | На самом деле, я только что подслушал разговор строительного менеджера. |
| I overheard those two guys over there talking. | Я подслушала разговор тех двух парней. |
| Cam overheard Roman and Walter Dennis talking. | Кэм подслушал разговор Романа и Уолтера Денниса. |
| She overheard us talking about potentially shutting her down, and she attacked me. | Она подслушала наш разговор о возможном ее отключении, и она напала на меня. |
| Maybe when Dr. Holloway's done talking to Anita, I can get him to talk to Alexis. | Может, когда доктор Холлоуэй закончит разговор с Анитой, я попрошу его поговорить с Алексис. |
| But there's no reason to go on talking like this. | Но нет никакого смысла продолжать этот разговор. |
| You know, unless you want to keep talking about it. | Знаете, если конечно ты не хочешь продолжить разговор об этом. |
| I overheard you guys talking at the "Capri" a few days ago. | Пару дней назад я подслушала ваш разговор в кафе "Капри", а потом пошла за вами. |
| He probably just needs a good talking to, that's all. | Мальчишке, наверное, нужен откровенный разговор на равных. |
| It's just friends talking with their tongues super close. | Это как разговор друзей, только языки поближе. |
| So people are talking, I'm looking around while they're speaking. | Разговор продолжается, а я тем временем решил осмотреться в атриуме. |
| It was out of place, and I should have let you do all the talking. | Это было некстати, и я должен позволить вам делать весь разговор. |
| I used to be able to hear the doctors talking and they said I should've woken up. | Я смогла услышать разговор врачей они говорили, что я проснусь. |
| Don't mind me. Feel free to keep talking. | Не обращайте внимания, продолжайте разговор. |
| I got something to eat and heard two men talking... | Я взял кое-что поесть и услышал разговор двух мужчин... |
| Stephen overheard you talking in the counselor's office accidentally. | Стивен случайно подслушал ваш разговор в кабинете психолога. |
| The other day when you were talking about the sweet tooth. | Сэр, на днях, когда Вы завели разговор о пристрастии к сладкому. |
| Banter is like talking, but smarter. | Беседа это как разговор, только умнее. |
| I heard 'em all talking in the inn. | Я слышал их разговор в пивной. |
| I don't know how much talking was involved. | Я не знаю насколько разговор был запутан. |
| Mom, I heard you talking to him in hospital. | Мам, я слышала ваш разговор в больнице. |
| You know, I prefer talking to texting. | Знаешь, я предпочитаю разговор, а не смс. |
| They're talking about moving the whole thing over here. | Идет разговор о том, чтобы провести ее здесь. |