The "talking to" given to Chris manifests as a mock execution at the hands of Russian mobsters. |
"Разговор", проведённый Кристоферу, проявляется в качестве инсценировки казни, устроенной русскими киллерами. |
And one day, I overheard them talking about killing Jenna's entire family so they could use their skin as toilet paper. |
И однажды я услышал их разговор о том, что они хотят убить всю семью Дженны, чтобы подтираться их кожей как туалетной бумагой. |
Even if you said "in the eyeball", it still sounds more appealing than talking to my Mom. |
Даже если бы ты сказала "в глазное яблоко", все равно прозвучало бы привлекательней, чем разговор с мамой. |
She must've overheard me talking to Karen, and then she moved on her own. |
Она, должно быть, подслушала наш разговор с Карен и решила взять дело в свои руки. |
What, the heart attack or sitting here talking to you? |
Что именно? Сердечный приступ или разговор с тобой? |
If you have daddy issues, Agent Aubrey, perhaps a visit to a shrink is going to be more advantageous than talking to me. |
Если у вас какие-то проблемы с отцом, Агент Обри, то возможно визит к психологу помог бы гораздо больше чем разговор со мной. |
It was odd the other day, talking to Alison in the hospital. |
Из головы не выходит разговор с Элисон в больнице. |
You thought Sam was a different kind of guy when we started talking, so... maybe there's something you didn't tell me. |
Когда мы начинали разговор, ты думал, что Сэм другой. Может, ты о чём-то умолчал. |
I'd really like to keep talking with you, but if I don't get out of here before my hour's up, I get charged. |
Я правда хотел бы продолжить разговор с тобой, но если я не уберусь отсюда до конца моего часа, мне выставят счет. |
If I ever hear her talking about Communism in this house, |
Если услышу еще раз разговор о коммунистах в этом доме |
You want to put off talking about your own daughter? |
Хочешь отложить разговор о собственной дочери? |
We're done talking, or whatever you want to call what we were just doing. |
Как раз закончили разговор, или как бы это не называлось. |
You're just upset because we got a lecture for talking to Alta Von See without him. |
Ему было просто неприятно, что нам попеняли за разговор с Альтой фон Зи без него. |
If there ever was a mistake made... it was talking to you in the first place. |
Если я и совершил ошибку, то ею был разговор с тобой. |
This is weird, but... talking to her made me realize how glad I am to be here. |
Это странно, но разговор с ней дал мне понять, что я рада быть здесь. |
Detective Appleton, he'll remember talking to you? |
Детективом Апплтоном, он вспомнит разговор с тобой? |
When we're wooing clients, let me do the talking. |
Когда мы обхаживаем клиентов, позволь мне вести разговор |
You see, officers, apparently, Leslie thinks That talking to her friends is more important Than learning about diversity in third-world countries. |
Видимо, для Лесли трёп с подружками важнее, чем разговор о многообразии стран третьего мира. |
No, and unless you want to take your shirt off, we're done talking. |
Нет, и если только Вы не хотите раздеться, наш разговор окончен. |
Because after all, talking about the developing world is like having two chapters in the history of the United States. |
Потому, наконец, что разговор о развивающихся странах похож на две главы в истории США. |
Why does talking about Linda Forbes upset you? |
Почему разговор о Линде Форбс расстраивает тебя? |
Just let me do the talking when we get there, all right? |
Просто позволь мне вести разговор, когда мы будем там, хорошо? |
We heard Marco talking, okay? |
Мы слышали разговор Марко, ладно? |
Similarly, 51% thought that talking with their parents would be helpful, yet only 32% did this. |
Аналогичным образом, 51 процент женщин сочли, что пользу мог бы принести разговор с родителями, но только 32 процента прибегли к этому. |
The two of you talking in secret on his return from the city and then pretending like you'd just seen each other the next morning. |
Вы скрыли от всех ваш разговор, а потом сделали вид, что встретились только утром. |