| Why are you talking this way? | Для чего этот разговор? |
| We don't have to keep talking. | Тогда нам необязательно продолжать разговор. |
| Let's just keep talking, okay? | Давайте продолжим разговор, хорошо? |
| I'm uncomfortable talking about that. | Мне неприятен этот разговор. |
| I mean talking to me. | Я имела ввиду разговор со мной. |
| We should keep talking. | Мы должны продолжить разговор. |
| Just two men talking it out. | Просто разговор двух мужчин. |
| Not even talking to my father. | Даже разговор с моим отцом. |
| I can hear you talking | я могу услышать твой разговор |
| We can continue talking. | Мы можем продолжить разговор. |
| So you better start talking. | Так что лучше начать разговор. |
| You just keep talking, shawn. | Просто продолжай разговор, Шон. |
| We just started talking about living arrangements. | Просто завели разговор насчёт переезда. |
| What were you talking about? | О чем был разговор? |
| I remember talking about the lights. | Я помню разговор об огнях |
| Now we are talking. | Вот это уже разговор. |
| I'm done talking to you. | Я закончил разговор с тобой. |
| You should do the talking. | Тебе сподручнее завязать с ними разговор. |
| Do you remember talking to me yesterday? | Помнишь наш разговор вчера? |
| Then I guess we're done talking, Jack. | Тогда разговор окончен, Джек. |
| You just started talking. | Просто ты начала разговор. |
| That sounds like more than talking. | Это больше, чем разговор. |
| I overheard Menken talking with one of our security heads. | Я слышала разговор Менкена с охраной. |
| I'm not... I'm not talking about this anymore. | Нет, разговор об этом закончен. |
| And now you want to duck, so you start talking about Bert. | А теперь ты решил полебезить, и завел разговор о Берте. |