School supplies were distributed to more than 700,000 children, and most children in affected areas quickly went back in school. |
Школьные принадлежности были распределены среди более чем 700000 детей, и большинство детей в пострадавших районах смогли быстро возобновить учебу. |
In addition, each educational establishment provides them with seasonal clothing, educational supplies and additional food, using for this purpose the income it derives from productive activities. |
В свою очередь, каждое учебное заведение за счет поступлений от производственной деятельности обеспечивает детей-сирот сезонной одеждой, выделяет учебные принадлежности, помогает дополнительным питанием. |
An increase of $22,400 is the result of increased requirements for travel, general operating expenses, office supplies and equipment. |
Рост объема ассигнований на 22400 долл. США обусловлен увеличением потребностей по статьям «Поездки», «Общие оперативные расходы» и «Конторские принадлежности и материалы». |
Stop packing your... painting supplies? |
Прекрати собирать вещи... Художественные принадлежности? |
At the time, I was finishing up school, and I was so excited to get a real job and finally afford new art supplies. |
Моё обучение в школе подходило к концу, я был рад пойти работать и наконец позволить себе новые художественные принадлежности. |
I might be if I had the supplies. |
А могла бы быть, если бы имела принадлежности |
My mom was an artist, and growing up, we always had art supplies all over the house. |
Моя мама была художницей, и когда я росла, по всему дому были разбросаны художественные принадлежности. |
I wonder if traveling salesmen sell school supplies? |
Интересно, школьные принадлежности у него продаются? |
We're live at Static where a dozen New York artists will be auctioning their works to buy instruments and art supplies for city schools. |
Мы находимся в "Статике", где тысячи художников Нью-Йорка выставят свои работы на аукцион, чтобы закупить инструменты и художественные принадлежности для городских школ. |
25B. The estimated requirements ($20,800) relate to the cost of office automation supplies for the Office as a whole. |
25В. Сметные потребности (20800 долл. США) связаны с расходами на принадлежности, необходимые в связи с эксплуатацией средств автоматизации делопроизводства Управления в целом. |
(b) Miscellaneous supplies. (45200) |
Ь) Прочие принадлежности (45200) |
Miscellaneous equipment, supplies and services 1297 |
Разное оборудование, принадлежности и услуги 1297 |
The additional requirement under spare parts and supplies was due to the fact that communications equipment required more extensive repairs than originally anticipated. |
Дополнительные потребности по расходам на запасные части и принадлежности объяснялись тем, что потребовалось провести более значительные ремонтные работы, чем предполагалось первоначально. |
19.8 The decrease under this heading ($19,300) results from lower than estimated requirements for supplies and materials partially attributable to increased reliance on extrabudgetary resources. |
19.8 Сокращение по этой статье (19300 долл. США) объясняется меньшими по сравнению с предполагавшимися расходами на принадлежности и материалы, что отчасти вызвано более широким использованием внебюджетных ресурсов. |
A..7 The provision of $2,200 covers requirements for various supplies arising from the missions of the Special Committee and its regional seminars. |
A..7 Ассигнования в размере 2200 долл. США предназначены для покрытия расходов на различные принадлежности для миссий Специального комитета и его региональных семинаров. |
24.56 A provision of $33,000, at maintenance base level, is proposed for various public information supplies required under the programme. |
24.56 Предлагается выделить ассигнования в размере 33000 долл. США, исчисленные на основе базового уровня, для покрытия расходов на различные принадлежности для целей общественной информации, необходимые в соответствии с программой. |
This overrun is offset in part by savings ($50,000) for spare parts and supplies that would have been utilized in support of the satellite earth station. |
Такой перерасход средств компенсируется экономией средств по разделу "Запасные части, принадлежности и материалы" (50000 долл. США), которые были бы использованы для технического обслуживания наземной станции спутниковой связи. |
Savings under spare parts and supplies, workshop and test equipment and commercial communications resulted from delays in the procurement and installation of equipment. |
Экономия по статьям "Запасные части и принадлежности", "Инструменты и контрольно-измерительные приборы" и "Коммерческая связь" обусловлена задержками в приобретении и установке оборудования. |
communications, supplies, miscellaneous) 30000 |
принадлежности и материалы, прочие расходы) 30000 |
The additional requirement under spare parts and supplies was a result of the stockpiling of additional spare parts for repairs to communications equipment. |
Дополнительные потребности по статье "Запасные части и принадлежности" возникли в результате завоза дополнительных запасных частей для ремонта аппаратуры связи. |
25.29 A provision of $10,200, at maintenance base level, is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. |
25.29 Для покрытия расходов на различные принадлежности и на подписку на периодические издания предлагаются ассигнования в размере 10200 долл. США, испрашиваемые на неизменном базовом уровне. |
Communications equipment, spare parts and supplies |
Аппаратура связи, запасные части и принадлежности |
Total (spare parts and supplies) |
Итого (запасные части и принадлежности) |
Additional requirements of $152,400 for security services resulted from the need to secure premises where contingent-owned equipment, supplies and materials were temporarily stored following the early repatriation of contingents. |
Дополнительные потребности в размере 152400 долл. США на охрану были обусловлены необходимостью охраны помещений, где временно хранились принадлежащие контингентам имущество, принадлежности и материалы после досрочной репатриации контингентов. |
(c) Provide all related equipment, maintenance and supplies. |
с) обеспечить все необходимое оборудование, техническое обслуживание и принадлежности. |