Английский - русский
Перевод слова Supplies
Вариант перевода Принадлежности

Примеры в контексте "Supplies - Принадлежности"

Примеры: Supplies - Принадлежности
With regard to health care, ICRC donated surgical supplies and anaesthetics to Government hospitals, specifically in Hama, with a view to providing comprehensive treatment for patients. Что касается здравоохранения, то МККК безвозмездно передал государственным больницам, а конкретно в Хаме, хирургические принадлежности и средства для анестезии, чтобы те могли обеспечивать комплексное лечение больных.
Parts of the electricity distribution panel required replacement or repair; office furniture, supplies and materials in the third basement level of the Secretariat Building had suffered flood damage, and offices had been displaced to other buildings. Необходимо заменить или отремонтировать компоненты распределительного щита системы электроснабжения; конторская мебель, принадлежности и материалы на третьем подвальном этаже здания Секретариата пострадали в результате затопления, и соответствующие службы были переведены в другие здания.
In nursery and primary education, parents do not have to pay for school supplies and activities, which are essential for achieving and pursuing child development goals (basic curriculum). При прохождении дошкольного и начального обучения родители не должны оплачивать школьные принадлежности и мероприятия, имеющие важнейшее значение для выполнения конечных задач развития ребенка ("базовую учебную программу").
In contravention to their right to a free education, students were required to pay for books, uniforms, supplies and furniture, which had resulted in a financial burden in particular on poor families. В нарушение права на бесплатное образование учащиеся должны платить за учебники, школьную форму, принадлежности и мебель, что является финансовым бременем для семей, особенно бедных.
This has met with mixed success, primarily because of the difficulty in securing port areas and the needs of the fishermen to purchase supplies and goods from local merchants. Полностью пока этого достичь не удалось, главным образом ввиду сложности обеспечения безопасности портовых зон и того обстоятельства, что рыбакам необходимо закупать принадлежности и товары у местных торговцев.
MoH seeks compensation for the loss of and damage to a variety of sophisticated medical equipment and instruments, including supplies and medical assets, and the cost of repairs to damaged equipment. МЗ испрашивает компенсацию потерь и повреждений различных видов сложного медицинского оборудования и инструментов, включая принадлежности и медицинские материалы, а также расходы на ремонт поврежденного оборудования122.
Uniforms and other supplies for staff at the front (SAR 19,715,553); Ь) форма и другие принадлежности для персонала (19715553 рияла);
An adjustment has been made to other costs of contractual services, supplies, materials and equipment to take account of normal maintenance costs and the long-term benefits that NOAA will realize. Была произведена корректировка других расходов на услуги по контрактам, принадлежности, материалы и оборудование для учета обычных эксплуатационных издержек и долгосрочных преимуществ, которые НОАА получит от этих исследований.
For the new school year, which began on 21 March 2003, educational supplies were distributed to 4 million schoolchildren, 50,000 primary school teachers and over 5,000 school principals nationwide. К новому учебному году, начавшемуся 21 марта 2003 года, школьные принадлежности были распространены среди 4 млн. школьников, 50000 учителей начальной школы и более 5000 директоров школ по всей стране.
9.23 An estimate of $68,000 would cover the costs of communications, miscellaneous services and supplies related to the preparation and holding of the 1994 International Conference on Population and Development. 9.23 Для покрытия расходов на связь, различные виды обслуживания и принадлежности, связанные с подготовкой и проведением Международной конференции по народонаселению и развитию 1994 года, потребуется приблизительно 68000 долл. США.
Provision is made to cover the cost of electrical supplies required for the repair and maintenance of all electrical installations at UNIKOM headquarters, sector and liaison offices and helicopter landing pads. По данному разделу предусматривается покрытие затрат на электротехнические принадлежности, необходимые для ремонта и обслуживания всех электрических установок в штаб-квартире ИКМООНН, в секторах и отделениях связи и на вертолетных площадках.
This search has taken various forms, including the rationalization of work programmes, improvement of productivity related to investment in technological improvements, simplification of work procedures and reductions in external printing, travel, consultants, supplies, equipment and general operating expenses. Для достижения этой цели были избраны различные пути, в том числе рационализация программ работы, повышение отдачи от инвестиций в технологические усовершенствования, упрощение рабочих процедур и сокращение расходов на типографские работы по контрактам, поездки, консультантов, принадлежности, оборудование, а также общие оперативные расходы.
Inventories include such non-food items as tents, bedding materials, household items, medical hygienic supplies and apparel, and construction and related equipment materials. Такие запасы включают в себя непродовольственные товары, например палатки, постельные принадлежности, предметы домашнего обихода, медицинские и гигиенические средства, одежду, а также строительные материалы и оборудование.
For the provision for office supplies, an updated rate of $500 per person (which includes provision for printer cartridges) has been applied. Ассигнования на канцелярские принадлежности исчислялись на основе обновленной ставки в размере 500 долл. США на человека (которая включает в себя ассигнования на закупку картриджей для принтеров).
Humanitarian deliveries to the region followed, including urgently needed supplies, water purification stations, mobile electric generators, tents, bedding, disinfectants, drinking water and food. Затем в регион последовали гуманитарные грузы, включавшие в себя предметы первой необходимости, станции водоочистки, передвижные электрогенераторы, палатки, постельные принадлежности, средства дезинфекции, питьевую воду и продукты питания.
These requirements, such as contractual services, general operating expenses, supplies and materials, furniture and equipment, etc., would be placed under the administration of the Registrar. Эти потребности, например, по таким статьям, как «Услуги по контрактам», «Общие оперативные расходы», «Принадлежности и материалы», «Мебель и оборудование» и т.д., будут показаны в разделе администрации Секретариата.
The operational requirements include those for rental of premises for the central office at Headquarters, as well as those for office supplies, maintenance and replacement of office automation equipment. Оперативные потребности включают расходы на аренду помещений для основного отделения в Центральных учреждениях, а также расходы на канцелярские принадлежности, обслуживание и замену электронной оргтехники.
Additional requirements for communication spare parts and supplies reflect operational requirements of the mission, particularly with regard to military requirements. Дополнительные потребности по статье "Запасные части, принадлежности и материалы" связаны с оперативными потребностями миссии, в частности потребностями в военной области.
In view of the importance of providing UNOMIL with the resources necessary to start up the operation quickly, it is deemed essential that equipment, particularly vehicles, office furnishings and supplies, be transferred to the mission area from UNTAC as soon as possible. Ввиду важности обеспечения МНООНЛ ресурсами, необходимыми для того, чтобы быстро развернуть операцию, необходимо как можно быстрее передать из ЮНТАК в район действия Миссии оборудование, в частности транспортные средства, принадлежности и материалы для оснащения рабочих помещений.
Additional requirements under alterations and renovations to premises and maintenance supplies were due to the fact that premises leased by ONUMOZ at various locations throughout the mission area required extensive repairs. Дополнительные потребности по статьям "Ремонт и переоборудование помещений" и "Ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы" объясняются тем, что помещения, снятые в аренду ЮНОМОЗ в различных точках во всем районе миссии, требовали обширного ремонта.
However, owing to the increased demand for packing supplies and materials, actual expenditures in the reporting period averaged $32,600 and resulted in additional requirements of $84,300. Однако в связи с увеличением спроса на упаковочные принадлежности и материалы фактические расходы в течение отчетного периода составляли в среднем 32600 долл. США, в результате чего возникли дополнительные потребности в размере 84300 долл. США.
Since the radio equipment was not purchased, contractual services and materials and supplies required in support of the radio project were not required. Поскольку радиоаппаратура не была закуплена, услуги по контрактам и принадлежности и материалы, требуемые для содействия осуществлению проекта создания радиостанции, не потребовались.
Additional requirements under this heading include communications equipment ($191,800) and spare parts and supplies ($2,900). Дополнительные потребности по этому разделу включают расходы на аппаратуру связи (191800 долл. США) и запасные части и принадлежности (2900 долл. США).
With the help of UNICEF and others, more than 100 of the 280 pre-war vaccination centres have reopened in Rwanda; supplies and equipment have been ordered for the remainder. При помощи ЮНИСЕФ и других организаций в Руанде возобновили работу более чем 100 из 280 существовавших до войны прививочных центров; для остальных заказаны принадлежности и оборудование.
28.5 The amount of $48,000 relates to operational needs of the office in Phnom Penh, including communications, supplies and other miscellaneous services during the period from October to December 1993. 28.5 Сумма в размере 48000 долл. США связана с оперативными потребностями отделения в Пномпене, включая связь, принадлежности и другие различные услуги, в период с октября по декабрь 1993 года.