Schools must be accessible, have qualified teachers and offer such amenities as textbooks and supplies for the poor. |
Школы должны быть доступными, в них должны работать квалифицированные педагоги и они должны предлагать бедным такие льготы, как учебники и школьные принадлежности. |
Provision for miscellaneous electrical supplies for United Nations-owned equipment is based on the monthly consumption rates indicated in section A of the present annex. |
Ассигнования на электротехнические материалы и принадлежности к принадлежащему Организации Объединенных Наций оборудованию исчислены на основе месячных норм расхода, приведенных в разделе А настоящего приложения. |
Requirements under this heading include resources for materials and supplies, contractual services and publication and programme production costs. |
Ассигнования по данной статье предназначены для покрытия расходов на принадлежности и материалы, услуги по контрактам, публикации и подготовку программ |
Disadvantaged children receiving school supplies: 220. |
Число обездоленных детей, получивших школьно-письменные принадлежности: 220 |
The organization provided school supplies to 12 schools (55,020 notepads, 107,136 pens and 5,288 school bags). |
Организация поставила в 12 школ школьно-письменные принадлежности (55020 блокнотов, 107136 ручек и 5288 ранцев). |
The decrease of $107,100 for expendable supplies and materials over the biennium 2006-2007 is due to a large reduction in requirements. |
Испрашивается снижение расходов на принадлежности и материалы в сумме 107100 долл. США на двухгодичный период 2006 - 2007 годов в связи со значительным сокращением потребностей. |
The associated operational costs for office accommodation, commercial communications, supplies, furniture and equipment for the five positions amount to $194,200 (before recosting). |
Связанные с этим оперативные расходы на канцелярские помещения, использование коммерческих услуг связи, принадлежности, мебель и оборудование для этих пяти сотрудников составляют 194200 долл. США (до пересчета). |
Significant decreases in expenditure on supplies and materials, training and contributions to common services have been achieved by budgeting these support services as extra-budgetary resources through the calculation of a per capita cost. |
Существенное сокращение расходов на принадлежности и материалы, профессиональную подготовку и взносы в общее обслуживание было достигнуто за счет финансирования этих вспомогательных услуг из внебюджетных источников путем исчисления подушевых расходов. |
These packages include food certificates to local supermarkets, educational materials, clothing, toys and school supplies for poor families, some of whom have HIV positive children. |
Эти пакеты включают продовольственные сертификаты, которые принимаются в местных продуктовых магазинах, учебные материалы, предметы одежды, игрушки и школьные принадлежности для бедных семей, в некоторых из которых есть дети, инфицированные ВИЧ. |
The Committee is concerned that in practice primary education is not completely free due to various fees charged to parents, such as for school supplies and uniforms. |
Комитет обеспокоен тем, что на практике начальное образование не является полностью бесплатным из-за различных сборов с родителей, например за школьные принадлежности и школьную форму. |
Our shipments have included medical equipment for pediatric medical facilities, computer and telephone systems, clothing, toys, and school supplies for gifted children. |
Наши поставки включали медицинское оборудование для педиатрических отделений, компьютерные и телефонные системы, одежду, игрушки и школьные принадлежности для одаренных детей. |
UNICEF procured a total of $86 million in education supplies in 2005, up 22 per cent from 2004. |
В 2005 году ЮНИСЕФ закупил учебные принадлежности и материалы на общую сумму в размере 86 млн. долл. США, что на 22 процента больше, чем в 2004 году. |
I mean, what am I doing here, using up office supplies? |
Слушай, что же я здесь делаю, использую офисные принадлежности? |
Supplies and materials: the underutilization is the result of supplies and materials in stock being used in 2012. |
Принадлежности и материалы: недорасход объясняется тем, что в 2012 году использовались принадлежности и материалы из состава имеющихся запасов. |
General supplies, including sanitary and cleaning materials, some furniture, stationery, etc. Welfare |
Предметы общего назначения, включая санитарно-гигиенические и чистящие средства, некоторые типы мебели, канцелярские принадлежности и т.д. |
The variance is attributable primarily to additional requirements for construction services related to the replacement of the existing dry rations facility, the acquisition of additional generators and increases in costs of maintenance supplies. |
Разница в основном объясняется дополнительными потребностями в строительных услугах, связанных с заменой существующего склада сухих пайков, приобретением дополнительных генераторов и увеличением расходов на ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности. |
The lower requirement was offset in part by an increased requirement for maintenance supplies, the acquisition of firefighting and safety and security equipment. |
Более низкие потребности частично компенсировались увеличением расходов на ремонтно-эксплуатационные материалы и принадлежности и закупкой средств пожаротушения и охранного оборудования. |
In addition to establishing a mobile clinic, UNFPA distributed reproductive health equipment, drugs and supplies, as well as hygiene kits. |
Помимо создания мобильной клиники, было поставлено оборудование для охраны репродуктивного здоровья и распределены медикаменты, медицинские принадлежности и гигиенические комплекты. |
Nevertheless, throughout the conflict, his Government had sent food, medicine, educational supplies and other essential items into the affected areas. |
Несмотря на это правительство Шри-Ланки на протяжении всего вооруженного конфликта продолжало направлять в затронутые районы продовольствие, медикаменты, школьно-письменные принадлежности и другие основные продукты. |
General operating costs (information technology, communications, supplies, maintenance, equipment) |
Общие оперативные расходы (информационные технологии, связь, принадлежности, поставки, эксплуатация, оборудование) |
You have art supplies in your car, right? |
У тебя в машине найдется, некоторые художественные принадлежности? |
(a) Office supplies such as stationery and other supplies, including specialized computer supplies ($27,600); |
а) конторские принадлежности, такие, как канцелярские и другие принадлежности, в том числе специализированные принадлежности для компьютеров (27600 долл. США); |
This estimate covers the cost of stationery and office supplies for both civilian and military usage, photocopy paper and supplies and electronic data-processing supplies such as diskettes, tapes, and so on. |
В настоящей смете предусматривается покрытие расходов на канцелярские и конторские принадлежности и материалы как гражданского, так и военного назначения, фотокопировальную бумагу и принадлежности и принадлежности для электронной обработки данных, такие, как дискеты, пленки и т.п. |
2.53 The estimated requirements of $379,300, including an increase of $98,000, would cover the costs of reproduction supplies, stationery and office supplies, data-processing supplies, library books and subscriptions for the Department as a whole. |
2.53 Сметные ассигнования в размере 379300 долл. США, что включает увеличение на 98000 долл. США, предназначены для покрытия расходов на материалы для размножения документов, канцелярские и конторские принадлежности, материалы для аппаратуры обработки данных, библиотечные книги и подписные издания для Департамента в целом. |
Costs of miscellaneous maintenance and repair services and of maintenance supplies include construction materials, electrical supplies, security and infrastructure supplies |
Расходы на различные услуги, связанные с эксплуатацией и ремонтом, и расходы на ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы, включая строительные материалы, электроматериалы, материалы, необходимые для обеспечения безопасности и поддержания инфраструктуры |