Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода В воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - В воскресенье"

Примеры: Sunday - В воскресенье
He took me to the beach one Sunday. В воскресенье он повёз меня на пляж.
He flew in from Los Angeles by private jet Sunday morning. Он прилетел в Лос Анжелес в воскресенье утром на частном самолете.
There is only one bus on a Sunday. Был только один выходной - в воскресенье.
You know, Sunday morning, you flick the paper, get your cappuccino. Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе.
Johnny's coming down here Sunday to marry you. Джонни прилетит сюда в воскресенье жениться на тебе.
No, the one who got married Sunday is Nicky. А в воскресенье женится мой младший брат Никки.
I promised the kids waffles for Sunday brunch. Я детям вафли на завтрак в воскресенье обещала.
But no one will work on a Sunday without your blessin'. Но никто не будет работать в воскресенье без вашего благословения! ...
I'm getting married this Sunday, Tak Gu. Так Гу, в воскресенье я выхожу замуж.
Auditions for the junior summer school program continue this Saturday afternoon and Sunday morning. Отбор юных дарований в летнюю школу продолжится в субботу днем и в воскресенье утром.
The last original broadcast was Sunday, August 18, 2002. Последняя оригинальная трансляция была в воскресенье, 18 августа 2002 года.
Elizabeth Woodville was crowned queen on 26 May 1465, the Sunday after Ascension Day. Елизавета Вудвиль была коронована 26 мая 1465 года, в воскресенье после Вознесения.
But that was not until Sunday. Но это было только в воскресенье.
It was a Sunday, just after lunch. В воскресенье Андреас после обеда прилёг вздремнуть.
At least there was one saving grace to getting up early on a Sunday. По крайней мере, была одна спасительная благодать рано вставать в воскресенье.
I have to be in shape Sunday. Я должен быть в форме в воскресенье.
Well, I guess we'll see you Sunday, Regis. Ну, думаю, увидимся в воскресенье, Реджис.
Sunday night we're throwing a little gathering. В воскресенье мы с друзьями устраиваем небольшой междусобойчик.
Last Sunday... I was on that couch, lying with El. В воскресенье я лежал с Эл на этом диване.
By Sunday, the entire NATO submarine fleet will be here on their manoeuvres, and completely vulnerable. В воскресенье все подводные лодки флота НАТО... будут здесь, полностью уязвимы.
And Sunday you will have your chance. У тебя будет шанс в воскресенье.
We'd only known each other a week and she invited me for Sunday lunch. Мы знали друг друга всего неделю, а она уже пригласила меня на обед в воскресенье.
You could leave on Friday, come back Sunday night. Можете уехать в пятницу, в воскресенье вечером вернуться.
I had fight you for it every Sunday morning. Я боролся с тобой каждое утро в воскресенье.
We print it, Sunday. Front page. В воскресенье напечатаем на первой странице раздела.