Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода В воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - В воскресенье"

Примеры: Sunday - В воскресенье
Do you have space for us all for a Sunday? У вас хватит для нас места в воскресенье?
You run me to earth here on a Sunday to ask me about a 100-year-old case. Ты заставляешь меня притащиться сюда в воскресенье, только чтобы расспросить о деле столетней давности.
We met on a Sunday, the worst day! Мы встретились в воскресенье, в самый неудобный день!
And what are you doing here on a Sunday, anyway, Shawn? Зачем ты вообще пришел в воскресенье, Шон?
It was not until Sunday morning, the 31st of October, that a meeting occurred between the operators of the plants, and the town officials. Утром в воскресенье, 31 октября, состоялась встреча городских чиновников с операторами заводов.
You came all this way on a Sunday just to try for a bit of custom? Ты приехал сюда в воскресенье, чтобы попытаться получить заказ?
With this support, the M23 rebels and their Rwandan allies attacked FARDC positions in the early hours of Sunday morning. Those positions were forced to defend themselves and repel the enemy. Опираясь на эту поддержку, повстанцы из М23 и их руандийские союзники рано утром в воскресенье атаковали позиции ВСДРК, которым пришлось обороняться и отбивать неприятеля.
Well, why is the D.A. calling you on a Sunday? Ну, и зачем тебе звонит окружной прокурор в воскресенье?
Takashi would say... on the rare occasion that I was at home sleeping in on a Sunday... Такаши говорил в те редкие случаи, когда я спал дома в воскресенье:
I'm willing to get up on a Sunday morning to work with him, Я готова встать в воскресенье утром, чтобы работать с ним,
You can still come Sunday night for dinner, right? Но ты же придёшь в воскресенье на ужин?
which will continue throughout the weekend But, from Sunday afternoon, the Southern region shows signs of hurricane activities. который продлится все выходные, но после обеда в воскресенье в южном регионе намечается ураганная активность.
So Ivan. I was thinking that maybe Sunday after church, you and I go on out there, work on that oar. Так, Иван, я подумал, что возможно в воскресенье после службы ты и я пойдем ремонтировать машину.
A reminder that the Ladies Auxiliary will be having their bake sale this Sunday, and a special collection box has been set up in the back of the church to replace the money that was stolen from the rectory after last week's Mass. Напоминаю, что женский комитет в воскресенье проводит продажу выпечки, и что в задней части церкви установлен специальный ящик для сбора пожертвований, чтобы возместить деньги, которые были украдены после мессы на прошлой неделе.
I thought maybe Sunday we can go to the Field Museum. Может, в воскресенье сходим в музей естественной истории?
Do you know who visited him Sunday morning at his home? А кто заходил к нему домой в воскресенье утром?
How should I know he was picking it up on a Sunday? Откуда я знал, что он придёт забрать её в воскресенье?
Interestingly, their only real concern is that we appear to be working on a Sunday. Интересно, оказывается, что их единственной проблемой является то что мы работаем в воскресенье
I think we all know that you know that it's not on a Sunday. По-моему, все знают, что ты знаешь, что не в воскресенье.
In intervening weeks, time is available to visit a Sunday with family, neighbors, and friends in and outside the congregation of their residence and membership. В промежуточные недели, есть время в воскресенье для семьи, соседей и друзей в пределах конгрегации и за её пределами.
The parish of St Mary's organises a pilgrimage to St John Kemble's tomb on the Sunday nearest to the date of his martyrdom. Приход Святой Марии организует паломничество к могиле святого Кембла в воскресенье, ближайшее к дате его мученической кончины.
On the morning of Sunday December 21, gazebo of Forza Italia in Piazza Cavour Rovato to exchange greetings with citizens and representatives of political Rovato. В первой половине дня в воскресенье 21 декабря, беседка из Forza Italia в Пьяцца Кавур Rovato обмен поздравления с гражданами и представителями политических Rovato.
The channel's launch on Easter Sunday (30 March) 1997 at 6 pm featured the Spice Girls singing a re-written version of Manfred Mann's hit "5-4-3-2-1" as "1-2-3-4-5". Вещание началось в воскресенье на Пасху в 18:00 с исполнения группой Spice Girls песни группы Manfred Mann «5-4-3-2-1», переделав её в «1-2-3-4-5».
However, Smith had been appointed Secretary in September 1941, and would not have been pulling any kind of office watch, especially not on a Sunday morning. Однако, Смит был назначен помощником в сентябре 1941 года и не мог дежурить ни на какой офисной должности, тем более утром в воскресенье.
We just wanted you to let you know, Miss Lane, that we will be there to stand behind you come Sunday. Мы только хотели вам сообщить, мисс Лэйн, что придем туда в воскресенье поддержать вас.