Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода В воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - В воскресенье"

Примеры: Sunday - В воскресенье
But our furniture wasn't coming until Sunday. А мебель должна была приехать только в воскресенье.
Sunday afternoon, I'll invite you out for a drink. В воскресенье вас навещу я и приглашу пойти куда-нибудь выпить.
It will be my pleasure to come to visit the upcoming Sunday. Я буду счастлив, если в воскресенье вы навестите меня.
Now, games are Sunday, Monday, and Thursday. Матчи у нас идут в воскресенье, понедельник, четверг.
We'll be there Sunday for the party. Мы прилетим в воскресенье, как раз к вечеринке.
Okay, well, look, take your pill tomorrow and then come over Sunday night. Хорошо, слушай, возьмешь свои таблетки завтра, а затем приезжай в воскресенье вечером.
In my opinion you killed her Sunday the 24th of August. По мне, ее убил ты в воскресенье, 24 августа.
She flew back to Cartagena Sunday morning. Она вылетела в Картагену в воскресенье утром.
The doorman says she raced in and out 7:00 A.M., Sunday. Швейцар говорит, что она выскочила в 7:00 утра, в воскресенье.
Sunday the 18th, 4 days ago. В воскресенье, 18-го, 4 дня назад.
That should be safe, in Denmark on a Sunday. Там должно было быть безопасно, в Дании в воскресенье.
Thanks for coming in on a Sunday. Спасибо, что пришли в воскресенье.
He says Grooming is empty as church service on a Super Bowl Sunday. Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока.
The premiere is Sunday, you have no copyist. Премьера в воскресенье, а у вас нет переписчика.
Nothing I like better on a Sunday than tapping a vein for a good cause. Ничто мне так не нравится в воскресенье, чем проколоть вену ради благого дела.
We have the truck being parked here Sunday. Этот грузовик был припаркован здесь в воскресенье.
He wants to take you out Sunday night if you're free. Он хочет пригласить тебя на свидание в воскресенье, если ты свободна.
We won Sunday and you scored a goal. Мы выиграли в воскресенье, и ты забил гол.
It's just brunch. It's Sunday. Это всего лишь поздний завтрак в воскресенье.
I went to the movies Sunday night. Я пошел в кино в воскресенье вечером.
I can't wait to see 'em all again this Sunday when they come back 'ere. Не могу дождаться встречи с ними в воскресенье, когда они все снова придут сюда.
All right, starting Sunday after the wedding. Хорошо, начну в воскресенье, после свадьбы.
We've got a tee-time Sunday at 9 a. m. У нас турнир в воскресенье в 9:00.
I spent Sunday visiting a sick aunt. В воскресенье я навещала больную тётю.
If he was there Sunday, he might have seen the woman's face. Если он был там в воскресенье, то мог видеть лицо женщины.