Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода В воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - В воскресенье"

Примеры: Sunday - В воскресенье
It's on a Sunday because you close early Sunday, anyhow. В воскресенье, потому что ты закрываешься раньше по воскресеньям.
Sunday, Sunday night, yes. Воскресенье, в воскресенье вечером, да, есть.
You said a Sunday, not Easter Sunday. Ты ведь сказал "в воскресенье", а не на Пасху.
And Sunday... Sunday started out the same. В воскресенье... воскресенье начиналось как обычно.
But... but it's not Sunday, and you said Sunday. Но... Сейчас не воскресенье, а ты сказал в воскресенье.
Yes. They're ready to go over your light cues for Sunday morning. Они готовы повторить с тобой световые сигналы для выступления в воскресенье.
I'll pick him up, Sunday night. Я заберу его в воскресенье вечером.
I will see you this Sunday at brunch, Mother. Увидимся в воскресенье за бранчем, мама.
The next omiai party is coming up this Sunday. Следующая встреча Омиай состоится в воскресенье.
I'll be back early Sunday night to pick her up. Отлично. Заберу её в воскресенье вечером.
I'll see you Sunday at your Super Bowl party. Увидимся в воскресенье за просмотром Суперкубка.
I've got to do that profile for the Sunday section. Я должна сделать этот профиль для секции в воскресенье.
Well... it's just we're leaving Sunday morning. Ну... мы просто улетаем в воскресенье утром.
Sunday, I'll get a cart. I'll take you to the shore. В воскресенье я возьму телегу и отвезу тебя на море.
One Sunday night, we had everyone over for dinner. Как-то в воскресенье вечером мы устроили ужин.
Sunday night, I was watching the football game. В воскресенье вечером, я смотрел футбол.
Don't tell me tales about check-ups, not on a Sunday. И не рассказывай опять про обследования в воскресенье.
Come to church on a Sunday and get mixed up with the police. Прийти в церковь в воскресенье попасть в переделку с полицией.
I know it's not always easy to get here on a Sunday. Знаю, не просто прийти сюда в воскресенье.
No, I mean, Sunday is St. Mary's Day. В воскресенье - день святой Марии.
We're having some of the neighbours over Sunday for a barbeque. К нам придут соседи в воскресенье на барбекю.
OK. Our big day is three weeks from Sunday. Наша свадьба через три недели, в воскресенье.
Next Sunday our workers go to lay the foundation of a new works. В воскресенье идут наши рабочие закладывать новый завод.
If this is a sales call on a Sunday morning... Если мне хотят что-то продать в воскресенье утром...
All participants are invited to the welcome reception on the evening of Sunday, 10 December 2006. Все участники приглашаются на приветственный прием в воскресенье вечером, 10 декабря 2006 года.