Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода В воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - В воскресенье"

Примеры: Sunday - В воскресенье
Sunday 26 November's eruption continued at a constant rate, and lahars were reported in the Selat district south of the volcano. Извержение в воскресенье продолжалось с постоянной скоростью, и лахары были зарегистрированы в районе Селат южнее вулкана.
Pius X's traditional coronation took place on the following Sunday, 9 August 1903. Коронация Пия Х состоялась в воскресенье, 9 августа 1903 года.
Saturday afternoon the first week of a half-day, half day Sunday morning. Суббота день в первую неделю на полдня, полдня в воскресенье утром.
The seminar will be held from 8-10 a.m. Sunday, Jan. 25. Семинар будет проводиться с 8 до 10 утра в воскресенье 25 января.
The fair officially begins at midnight on Monday, and runs six days, ending on the following Sunday. Ярмарка официально начинается в полночь в понедельник и продолжается в течение 6 дней, заканчиваясь в воскресенье.
Come to my house Sunday morning. Приходи в мой дом утром в воскресенье.
I'll bring her to you Sunday. Я привезу её к тебе в воскресенье.
Now, it was one of our biggest celebrations, the 19th Sunday after Easter. Я был на одном из наших крутейших торжеств. 19-го в воскресенье, после Пасхи.
It begins with the Turtles watching a TV newscast on a Sunday evening, with April O'Neil reporting from Liberty Island. История начинается, когда черепашки смотрят вечерний выпуск новостей в воскресенье, в котором Эйприл О'Нил ведет репортаж с острова Свободы.
On a Sunday, no less. В воскресенье, ни как ни меньше.
I don't work on either Saturday or Sunday. Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье.
(Radio Static) - Sunday we don't get much. (Радиопомехи) - В воскресенье мы ничего не добьемся.
Sunday I went along too... and immediately fell asleep. В воскресенье я пошла в кино. Уснула и два часа проспала.
See you Sunday at the latest. Увидимся в воскресенье, самое позднее.
So we leave... first thing Saturday and return Sunday night. Поэтом мы поедем пораньше... в субботу и возвратимся вечером в воскресенье.
We will be home Sunday afternoon. Мы будем дома в воскресенье после обеда.
She'll be waiting for you Sunday. Так она и будет ждать тебя в воскресенье.
I guess I'll see you Sunday night. Наверное, мы увидимся в воскресенье вечером.
Sunday... I had no thoughts at all. В воскресенье... я ни о чём не могла думать.
But one Sunday, I was in church and heard our priest saying... Но однажды в воскресенье, был я в церкви и услышал как наш священник говорит...
Well, your father and I invited Holden and his family over for dinner Sunday. Ну, твой отец и я пригласили Холдена и его семью на обед в воскресенье.
Helen said to ask you over for Sunday dinner. Хелен приглашает тебя к нам на ужин в воскресенье.
Clara! Your husband says you want to rest Sunday. Твой муж говорит, что ты хочешь отдохнуть в воскресенье.
Well, Sunday night, dinner. Ну, в воскресенье вечером, ужин.
Sunday's my dad's 70th birthday. Мой отец празднует в воскресенье свое 70-летие.