Английский - русский
Перевод слова Sunday
Вариант перевода В воскресенье

Примеры в контексте "Sunday - В воскресенье"

Примеры: Sunday - В воскресенье
This past Sunday, what do you think that sermon was about? О чем, по-вашему, была проповедь в воскресенье?
You come all the way from Houston for the big second line Sunday. Проделала такой путь от Хьюстона ради большого парада в воскресенье?
Why are you doing the autopsy on a Sunday? Почему ты проводишь аутопсию в воскресенье?
Gus would take his television to the pawn shop, convince them to put it up for sale, and by Sunday morning, he'd forget. Газ относил телевизор в ломбард, уговаривал выставить на продажу, а в воскресенье утром всё забывал.
But we can meet Sunday - if that's good for you, to keep things moving forward. Мы могли бы увидеться в воскресенье - тебе удобно? чтобы начать двигать проект.
That's why we're here on a Sunday? Вот поэтому мы тут в воскресенье?
Well, who schedules his wedding on Super Bowl Sunday? Кто намечает свадьбу в воскресенье Суперкубка?
What are you doing here on a Sunday? Что Вы делаете здесь в воскресенье?
I have you packing all my stuff up on a Sunday. Я уговорила тебя упаковать мои вещи в воскресенье
What're you doing here on a Sunday? Что ты тут делаешь в воскресенье?
I came to collect her one Sunday, messing about in that old truck. Однажды в воскресенье забрал её порезвиться со старой машиной
Tell me, you know the girl I saw one Sunday in La Burliere... Скажи, девушка, которая приходила в воскресенье...
Who hangs up clothes on a Sunday? Кто же в воскресенье вывешивает бельё?
You want to see the picture show Sunday? Хочешь пойти в кино в воскресенье?
Sunday afternoon, that's when I first proposed. Что еще делать в воскресенье после полудня.
I'll have him back Sunday afternoon! Я верну его в воскресенье вечером!
It was Sunday morning when the police questioned Curtis, right? Полиция пришла к Кертису в воскресенье утром, так?
Well, what are you doing Sunday afternoon? Хорошо, что ты делаешь в воскресенье после полудня?
You want to play him Sunday? Хочешь, чтобы он играл в воскресенье?
Sunday came and trashed it out again В воскресенье пришел и испортил все опять.
I'd love to see you Sunday. Я хотел бы увидеть тебя в воскресенье
Where was he on the evening of Sunday 13th May? Где он был в воскресенье вечером 13-го мая?
Never wake up before you on a Sunday morning. И утром в воскресенье мы встаем вместе.
I can pull the call log off the server but it'll mean a magistrate getting out of bed on a Sunday. Я могу запросить его местоположение с сервера, но придется вытащить магистрата из постели в воскресенье.
Listen, I don't want to pile it on, But my parents are in town Sunday. Слушай, я не хочу навязываться, но в воскресенье в городе будут мои родители.