| Another 111 Eritreans expelled from Ethiopia arrived in the border town of Om-Hager yesterday evening, Sunday, 21 June 1998. | Еще 111 эритрейцев, высланных из Эфиопии, прибыли в пограничный город Ом-Хагер вчера вечером в воскресенье, 21 июня 1998 года. | 
| Sunday's bombing along the Blue Line is far from an isolated incident. | Взрыв мины в воскресенье у «голубой линии» является далеко не единичным случаем. | 
| In the early morning hours of Sunday, 28 December, the Security Council adopted a statement by the President to the press. | Рано утром в воскресенье, 28 декабря, Совет Безопасности принял заявление Председателя для печати. | 
| He informed the Working Group that a workshop had taken place on the Sunday prior to the meeting to discuss how to materialize these objectives. | Он сообщил Рабочей группе о рабочем совещании, которое было проведено в воскресенье накануне совещания в целях обсуждения путей достижения этих целей. | 
| This attack follows an attempted infiltration into the Western Galilee from Lebanon late Sunday evening, 31 March 2002. | Этому нападению предшествовала предпринятая террористами вечером в воскресенье 31 марта 2002 года попытка просочиться с территории Ливана в Западную Галилею. | 
| Sunday morning and not a stiff in the guardhouse. | В воскресенье утром не плохо и на гауптвахте. | 
| I guess I'll see you Sunday night. | Полагаю, я увижу тебя вечером в воскресенье. | 
| I've got a wedding on Saturday, a christening Sunday. | У нас тут свадьба в субботу и крестины в воскресенье. | 
| They're coming over for Sunday lunch tomorrow. | Они приедут к нам на обед в воскресенье. | 
| Sunday night, you and your girls perform here. | В воскресенье вечером, ты и твои цыпочки выступят здесь. | 
| Wife, kids, Sunday lunch with the family. | Жена, дети, в воскресенье обед с семьей. | 
| I saw him Sunday, and he seemed totally chill. | Я видела его в воскресенье, он выглядел абсолютно холодным. | 
| Sunday he was quiet, like, thinking. | В воскресенье он был тихим, будто задумчивым. | 
| So Sunday we sit down with Derek, talk about the projections. | Итак, в воскресенье мы сядем с Дереком, обсудим основные сцены. | 
| Well, I didn't want you to have an awkward Sunday at this baptism. | Ну, я не хочу, чтобы тебе было неловко в воскресенье на крещении. | 
| I'll call you Sunday after 10:00. | Итак, в воскресенье, после 10. | 
| I want that fish on that field Super Bowl Sunday. | Хочу, чтобы рыба была на поле Суперкубка в воскресенье. | 
| Sunday's chapel in the morning. | В воскресенье утром я иду на службу. | 
| It took him all Sunday to tile the bathroom too. | А в воскресенье он клал новую плитку в ванной. | 
| We had a stock-take Sunday, see. | Мы провели обзор в воскресенье, посмотрим. | 
| Marsha and Chester are planning on seeing a movie Sunday. | Марша и Честер планируют сходить в воскресенье в кино. | 
| Sorry to call you in on a Sunday. | Извини за то, что вызвал тебя в воскресенье. | 
| 11 o'clock on a Sunday morning is very early to report an adult missing. | 11 часов утра в воскресенье - слишком рано, чтобы заявлять о пропаже взрослого человека. | 
| Thank you for coming over on a Sunday to work your magic on me. | Спасибо, что пришли в воскресенье чтобы поколдовать надо мной. | 
| He'd better come to tea next Sunday. | Ему стоило бы прийти в воскресенье к нам на чай. |